Paroles et traduction Vikki Carr - I Can't Give Back the Love I Feel for You
Here's
a
tear,
for
a
souvenir
Вот
тебе
слеза
на
память.
And
a
dream,
that's
torn
at
the
seams
И
мечта,
которая
разорвана
по
швам.
Here's
a
promise
you
made
to
me
Вот
обещание,
которое
ты
дал
мне.
Of
the
tomorrow
I'll
never
see
О
завтрашнем
дне
которого
я
никогда
не
увижу
And
then
you're
free
to
go
И
тогда
ты
можешь
идти.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
застрять
с
этим.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Take
these
arms
that
held
you
close
Возьми
эти
руки,
которые
крепко
обнимали
тебя.
I
thought
I
was
the
one
you
needed
the
most
Я
думал,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен
больше
всего.
Take
these
hands,
they're
no
good
to
me
Возьми
эти
руки,
они
мне
не
нужны.
That
used
to
touch
you
so
tenderly
Когда-то
это
касалось
тебя
так
нежно.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь.
That's
a
part
of
me
Это
часть
меня.
If
you
want
just
a
little
bit
Если
ты
хочешь
совсем
немного
...
You
have
to
take
all
of
me
Ты
должен
забрать
всю
меня.
Here's
a
ring
Вот
кольцо.
That
didn't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значило.
And
the
letters
you
wrote
И
письма,
которые
ты
написала.
That
gave
my
young
heart
hope
Это
вселило
в
мое
юное
сердце
надежду.
Take
the
pillow
where
my
dreams
were
made
Возьми
подушку,
где
рождались
мои
мечты.
And
the
mind,
where
the
thought
of
you
stayed
И
разум,
где
осталась
мысль
о
тебе.
But
baby,
you
should
know
Но,
Детка,
ты
должна
знать.
That
I
can't
give
back
the
love
Что
я
не
могу
вернуть
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
застрять
с
этим.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Take
these
eyes
that
once
could
see
Возьми
эти
глаза,
которые
когда-то
могли
видеть.
Now
reflections
of
a
misery
Теперь
размышления
о
страдании
The
hapiness
I
thought
would
last
Счастье,
которое,
как
я
думал,
будет
длиться
вечно.
Now
a
becoming
just
a
thing
of
the
past
Теперь
это
становление
осталось
в
прошлом
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь.
That's
a
part
of
me
Это
часть
меня.
If
you
want
just
a
little
bit
Если
ты
хочешь
совсем
немного
...
You
have
to
take
all
of
me
Ты
должен
забрать
всю
меня.
No,
I
can't
give
back
Нет,
я
не
могу
вернуть.
No,
I
feel
for
you
Нет,
я
сочувствую
тебе.
Oh,
I'm
gonna
be
stuck
О,
я
застряну.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
'Cause
it'll
grow
'till
the
world
Потому
что
он
будет
расти
до
тех
пор,
пока
мир
Don't
go
'round
no
more
Больше
не
перестанет
вращаться.
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
застрять
с
этим.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
застрять
с
этим.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе.
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
застрять
с
этим.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson, B. Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.