Vikki Carr - I Can't Give Back the Love I Feel for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikki Carr - I Can't Give Back the Love I Feel for You




I Can't Give Back the Love I Feel for You
Я не могу вернуть любовь, которую к тебе чувствую
Here's a tear, for a souvenir
Вот слеза, как сувенир,
And a dream, that's torn at the seams
И мечта, что порвана по швам.
Here's a promise you made to me
Вот обещание, которое ты мне дал,
Of the tomorrow I'll never see
О завтрашнем дне, которого я никогда не увижу.
And then you're free to go
И теперь ты свободен уйти.
But I can't give back the love
Но я не могу вернуть любовь,
I feel for you
Которую я к тебе чувствую.
I'm gonna be stuck with it
Я застряну с ней,
No matter what I do
Что бы я ни делала.
Take these arms that held you close
Забери эти руки, что обнимали тебя,
I thought I was the one you needed the most
Я думала, что я та, кто тебе нужен больше всего.
Take these hands, they're no good to me
Забери эти руки, они мне не нужны,
That used to touch you so tenderly
Которые так нежно прикасались к тебе.
But I can't give back the love
Но я не могу вернуть любовь,
That's a part of me
Которая часть меня.
If you want just a little bit
Если ты хочешь хоть немного,
You have to take all of me
Тебе придется взять меня целиком.
Here's a ring
Вот кольцо,
That didn't mean a thing
Которое ничего не значило,
And the letters you wrote
И письма, которые ты писал,
That gave my young heart hope
Что давали надежду моему молодому сердцу.
Take the pillow where my dreams were made
Забери подушку, где рождались мои мечты,
And the mind, where the thought of you stayed
И разум, где жила мысль о тебе.
But baby, you should know
Но, милый, ты должен знать,
That I can't give back the love
Что я не могу вернуть любовь,
I feel for you
Которую я к тебе чувствую.
I'm gonna be stuck with it
Я застряну с ней,
No matter what I do
Что бы я ни делала.
Take these eyes that once could see
Забери эти глаза, которые когда-то могли видеть,
Now reflections of a misery
Теперь лишь отражение страдания.
The hapiness I thought would last
Счастье, которое, как я думала, будет вечным,
Now a becoming just a thing of the past
Теперь становится просто прошлым.
But I can't give back the love
Но я не могу вернуть любовь,
That's a part of me
Которая часть меня.
If you want just a little bit
Если ты хочешь хоть немного,
You have to take all of me
Тебе придется взять меня целиком.
No, I can't give back
Нет, я не могу вернуть,
No, I feel for you
Нет, которую я к тебе чувствую.
Oh, I'm gonna be stuck
О, я застряну,
No matter what I do
Что бы я ни делала.
'Cause it'll grow 'till the world
Потому что она будет расти, пока мир
Don't go 'round no more
Не перестанет вращаться.
But I can't give back the love
Но я не могу вернуть любовь,
I feel for you
Которую я к тебе чувствую.
I'm gonna be stuck with it
Я застряну с ней,
No matter what I do
Что бы я ни делала.
But I can't give back the love
Но я не могу вернуть любовь,
I feel for you
Которую я к тебе чувствую.
I'm gonna be stuck with it
Я застряну с ней,
No matter what I do
Что бы я ни делала.
But I can't give back the love
Но я не могу вернуть любовь,
I feel for you
Которую я к тебе чувствую.
I'm gonna be stuck with it
Я застряну с ней,
No matter what I do
Что бы я ни делала.





Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson, B. Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.