Paroles et traduction Vikki Carr - It's Time To Set Me Free ((Que Vas a Hacer de Mí))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Time To Set Me Free ((Que Vas a Hacer de Mí))
Пора меня отпустить ((Que Vas a Hacer de Mí))
Vikki
Carr
- It's
Time
to
Set
Me
Free
Викки
Карр
- Пора
меня
отпустить
It's
time
to
set
me
free
Пора
меня
отпустить,
Don't
keep
me
holding
on
and
wanting
you
Не
держи
меня,
заставляя
ждать
и
желать
тебя,
And
feeling
so
naief
И
чувствовать
себя
такой
наивной.
I've
been
so
hopelessly
in
love
with
you
Я
была
так
безнадежно
влюблена
в
тебя,
I
was
too
blind
to
see
Я
была
слишком
слепа,
чтобы
увидеть,
That
you
stopped
loving
me
Что
ты
разлюбил
меня.
It's
time
to
set
me
free
Пора
меня
отпустить,
For
now
it
seems
someone
is
replacing
me
Потому
что,
похоже,
кто-то
меня
заменяет.
So
please
at
least
confront
me
face
to
face
Поэтому,
пожалуйста,
давай
поговорим
честно,
Let's
face
reality
Посмотрим
правде
в
глаза.
Leave
me
some
dignity
Оставь
мне
немного
достоинства.
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать
Just
sitting
here
and
waiting
for
the
day
when
you'll
be
gone.
Просто
сидеть
здесь
и
ждать
того
дня,
когда
ты
уйдешь.
"؟"
you
and
feeling
so
betrayal
and
so
alone
"?"
тебя
и
чувствую
себя
такой
преданной
и
одинокой,
While
knowing
not
the
one
who
has
loved
you
for
so
long
Зная,
что
не
та,
кто
любил
тебя
так
долго.
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать
And
watch
you
come
and
go
but
never
stay
where
you
belong
И
смотреть,
как
ты
приходишь
и
уходишь,
но
никогда
не
остаешься
там,
где
твое
место.
And
close
my
eyes
and
look
the
other
way
И
закрывать
глаза,
не
замечая,
To
what's
wrong?
Что
все
не
так?
Pretending
we're
the
same
and
nothing
hasn't
changed
Делая
вид,
что
мы
все
те
же,
и
ничего
не
изменилось.
It's
time
to
set
me
free
Пора
меня
отпустить,
When
I
know
that
your
love
is
gone
and
Когда
я
знаю,
что
твоя
любовь
прошла,
и
Someone
new
will
share
your
hopes
and
dreams.
Кто-то
новый
будет
разделять
твои
надежды
и
мечты.
I
can't
keep
holding
on
and
loving
you
Я
не
могу
продолжать
держаться
за
тебя
и
любить
тебя,
And
living
in
between
И
жить
между.
It's
time
to
set
me
free
Пора
меня
отпустить.
It's
time
to
set
me
free
Пора
меня
отпустить,
When
I
am
left
alone
to
face
the
truth;
Когда
я
остаюсь
одна,
чтобы
взглянуть
правде
в
глаза;
I
am
not
the
one
you
need
Я
не
та,
кто
тебе
нужен,
When
all
that's
left
from
the
love
we
knew
Когда
все,
что
осталось
от
нашей
любви,
Is
only
memories
Это
только
воспоминания.
It's
time
to
set
me
free
Пора
меня
отпустить.
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать
Just
sitting
here
and
waiting
for
the
day
when
you'll
be
gone.
Просто
сидеть
здесь
и
ждать
того
дня,
когда
ты
уйдешь.
"؟"
you
and
feeling
so
betrayal
and
so
alone
"?"
тебя
и
чувствую
себя
такой
преданной
и
одинокой,
While
knowing
I'm
the
one
who
has
loved
you
for
so
long
Зная,
что
я
та,
кто
любил
тебя
так
долго.
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать
And
watch
you
come
and
go
but
never
stay
where
you
belong
И
смотреть,
как
ты
приходишь
и
уходишь,
но
никогда
не
остаешься
там,
где
твое
место.
And
close
my
eyes
and
look
the
other
way
И
закрывать
глаза,
не
замечая,
To
what's
wrong?
Что
все
не
так?
Pretending
we're
the
same
and
nothing
hasn't
changed
Делая
вид,
что
мы
все
те
же,
и
ничего
не
изменилось.
I
can't
go
on
Я
не
могу
продолжать
And
watch
you
come
and
go
but
never
stay
where
you
belong
И
смотреть,
как
ты
приходишь
и
уходишь,
но
никогда
не
остаешься
там,
где
твое
место.
And
close
my
eyes
and
look
the
other
way
И
закрывать
глаза,
не
замечая,
To
what's
wrong?
Что
все
не
так?
Pretending
we're
the
same
and
nothing
hasn't
changed
Делая
вид,
что
мы
все
те
же,
и
ничего
не
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.