Vikki Carr - La Nave Del Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikki Carr - La Nave Del Olvido




La Nave Del Olvido
Корабль забвения
Espera.
Погоди.
Aun la nave del olvido no ha partido.
Корабль забвения ещё не вышел в море.
No condenemos al naufragio lo vivido.
Не будем обрекать на гибель прошедшее.
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido.
Во имя нашей вчерашней, ради нашей любви, я тебя прошу.
Espera.
Погоди.
Aun me quedan en mis manos primaveras
И в моих руках ещё остались цветы,
Para colmarte de caricias todas nuevas
Чтоб осыпать тебя ими, новыми ласками,
Que morirán en mis manos si te fueras.
Которые умрут в моих руках, если ты уйдёшь.
Espera un poco, un poquito mas,
Подожди ещё немного,
Para llevarte mi felicidad.
Чтоб я подарил тебе своё счастье.
Espera un poco, un poquito mas.
Подожди ещё немного.
Me morirá si te vas.
Я умру, если ты уйдёшь.
Espera un poco, un poquito mas,
Подожди ещё немного,
Para llevarte mi felicidad.
Чтоб я подарил тебе своё счастье.
Espera un poco, un poquito mas.
Подожди ещё немного.
Me morirá si te vas.
Я умру, если ты уйдёшь.
Espera.
Погоди.
Aun me quedan alegras para darte.
И ещё радости у меня остались, чтобы отдать тебе.
Tengo mil noches de amor que regalarte.
Тысячи ночей любви, которые я смогу тебе подарить.
Te doy mi vida a cambio de quedarte.
Я отдаю свою жизнь в обмен на то, чтобы ты осталась.
Espera.
Погоди.
No entenderá mi mañana si te fueras,
Не пойму, как день может начаться, если тебя нет рядом,
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras.
Даже если признаю, что ты лгала о своей любви ко мне.
Te adorara aunque tu no me quisieras.
Я буду любить тебя, даже если ты меня не любишь.
Espera un poco, un poquito mas,
Подожди ещё немного,
Para llevarte mi felicidad.
Чтоб я подарил тебе своё счастье.
Espera un poco, un poquito mas.
Подожди ещё немного.
Me morirá si te vas.
Я умру, если ты уйдёшь.
Espera un poco, un poquito mas,
Подожди ещё немного,
Para llevarte mi felicidad.
Чтоб я подарил тебе своё счастье.
Espera un poco, un poquito mas.
Подожди ещё немного.
Me morirá si te vas.
Я умру, если ты уйдёшь.





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.