Paroles et traduction Vikki Carr - Nomas Ocho Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nomas Ocho Días
Just Eight Days
Voy
a
darte
nomas
ocho
días
I'll
give
you
just
eight
days
Pa'
que
veas
si
deberás
me
quieres
So
you
can
see
if
you
really
love
me
Lo
que
piensas
decir
no
lo
digas
Don't
say
what
you're
thinking
Ocho
días
nada
más
y
hoy
es
viernes
Just
eight
days
and
today
is
Friday
En
las
noches
mi
amor
cuando
pienses
At
night
my
love
when
you
think
Oye
bien
lo
que
diga
tu
almohada
Listen
to
what
your
pillow
says
Puede
ser
que
las
cosas
que
sientes
Maybe
the
things
you
feel
Ya
no
sean
cariño
ni
nada
Are
no
longer
love
or
anything
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Yo
no
sé
como
diablos
me
quieres
I
don't
know
how
you
love
me
Si
unas
veces
me
brindas
cariño
If
sometimes
you
give
me
love
Y
otras
veces
por
nada
me
ofendes
And
other
times
you
offend
me
for
nothing
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Yo
no
sé
como
diablos
me
quieres
I
don't
know
how
you
love
me
Ya
no
quiero
perder
más
el
tiempo
I
don't
want
to
waste
any
more
time
Ahi
me
buscas
el
próximo
viernes
Look
for
me
next
Friday
En
las
noches
mi
amor
cuando
pienses
At
night
my
love
when
you
think
Oye
bien
lo
que
diga
tu
almohada
Listen
to
what
your
pillow
says
Puede
ser
que
las
cosas
que
sientes
Maybe
the
things
you
feel
Ya
no
sean
cariño
ni
nada
Are
no
longer
love
or
anything
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Yo
no
sé
como
diablos
me
quieres
I
don't
know
how
you
love
me
Si
unas
veces
me
brindas
cariño
If
sometimes
you
give
me
love
Y
otras
veces
por
nada
me
ofendes
And
other
times
you
offend
me
for
nothing
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Yo
no
sé
como
diablos
me
quieres
I
don't
know
how
you
love
me
Ya
no
quiero
perder
más
el
tiempo
I
don't
want
to
waste
any
more
time
Ahi
me
buscas
el
próximo
viernes
Look
for
me
next
Friday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Flores Monterrosas, Pedro Ramirez Velazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.