Paroles et traduction Vikki Carr - Si Dios Me Quita La Vida
Si Dios Me Quita La Vida
Если Бог заберет мою жизнь
Si
dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
le
voy
a
pedir
que
consentre,
mi
alma
en
la
tuya
para
evitar,
que
pueda
entrar
otro
querer,
a
savoriar,
lo
que
es
tan
mio
Если
Бог
заберет
мою
жизнь,
прежде
чем
твою,
я
попрошу
его
соединить
мою
душу
с
твоей,
чтобы
никто
другой
не
мог
прикоснуться
к
тому,
что
так
мое.
Si
dios
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
le
voy
a
pedir
ser
el
angel,
que
quide
tus
pasos
pues
si
otros
brazos
te
dan,
a
quel
calor
que
te
di
seria
tan
grande
mi
celo,
que
en
el
mismo
cielo
me
vuelvo
a
murir
Если
Бог
заберет
мою
жизнь,
прежде
чем
твою,
я
попрошу
его
быть
ангелом-хранителем
на
твоем
пути,
потому
что
если
кто-то
другой
подарит
тебе
ту
ласку,
которую
я
дарил,
моя
ревность
будет
так
велика,
что
я
умру
снова,
даже
на
небесах.
Eso
es
solo
un
pensamiento
pues
en
tu
momento
de
locura,
me
confiesas
que
cuando
me
besas,
eres
tan
mia
como
la
playa
del
mar
Это
всего
лишь
мысли,
потому
что
в
моменты
твоего
безумия
ты
признаешься,
что
когда
я
тебя
целую,
ты
моя
так
же,
как
и
морской
берег.
Si
dios,
me
quita
la
vida,
antes
que
a
ti
le
voy
a
pedir
ser
el
angel
que
quide
tus
pasos,
pues
si
otros
brazos
te
dan
a
quel
calor
que
te
di,
seria
tan
grande
mi
celo
que
en
el
mismo
cielo,
me
vuelvo
a
morir
Если
Бог
заберет
мою
жизнь,
прежде
чем
твою,
я
попрошу
его
быть
ангелом-хранителем
на
твоем
пути,
потому
что
если
кто-то
другой
подарит
тебе
ту
ласку,
которую
я
дарил,
моя
ревность
будет
так
велика,
что
я
умру
снова,
даже
на
небесах.
Seria
tan
grande
mi
celo
que
en
el
mismo
cielo,
me
vuelvo
a
morir
Моя
ревность
будет
так
велика,
что
я
умру
снова,
даже
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Demetrio Traconis Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.