Vikki Carr - Víva la Vída - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikki Carr - Víva la Vída




Víva la Vída
Да здравствует жизнь!
I used to rule the world
Раньше миром правила я,
Seas would rise when I gave the word
Моря вздымались от слова моего.
Now in the mornings, I sleep alone
Теперь я просыпаюсь одна по утрам
Sweep the streets that I used to roam
И подметаю улицы, по которым бродила когда-то.
I used to roll the dice
Раньше я бросала кости,
Feel the fear in my enemy's eyes
Видела страх в глазах своего врага,
Listen as the crowd would sing
Слушала, как поет толпа.
Now the old king is dead
Теперь старый король мертв,
Long live the King
Да здравствует Король!
One minute I held the key
Мгновение и ключ был у меня в руках,
Next the world has closed on me
А в следующее мир захлопнулся предо мной.
And I discovered that my castle stands
И я узнала, что мой замок стоит
Upon pillars of sand, pillars of sand.
На песчаных столбах, на песчаных столбах.





Writer(s): Claudia Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.