Vikki Carr - Y Hablame - traduction des paroles en allemand

Y Hablame - Vikki Carrtraduction en allemand




Y Hablame
Und Sprich Zu Mir
Cuando te haga falta una ilusión, háblame.
Wenn dir eine Illusion fehlt, sprich zu mir.
Cuando sienta frío tu corazón, háblame
Wenn dein Herz friert, sprich zu mir.
Qué no habrá distancia en todo el mundo que no alcance por ti
Denn es wird keine Entfernung auf der ganzen Welt geben, die ich für dich nicht überbrücke,
Ni tendrá un rincón el mar profundo que no encuentre por ti.
Und das tiefe Meer wird keinen Winkel haben, den ich für dich nicht finde.
Cada vez que veo brillar el sol brillas tú,
Jedes Mal, wenn ich die Sonne scheinen sehe, strahlst du,
Y en las notas de cualquier canción vibras tú.
Und in den Noten jedes Liedes schwingst du.
Qué no ves que estoy muriendo en vida esperando por ti
Siehst du denn nicht, dass ich lebendig sterbe, während ich auf dich warte?
Aunque estés allá en el fin del mundo
Auch wenn du dort am Ende der Welt bist,
A tu lado estoy en un segundo
Bin ich in einer Sekunde an deiner Seite.
Nada más cierra tus lindos ojos, y háblame.
Schließe einfach deine schönen Augen und sprich zu mir.
Qué no ves que estoy muriendo en vida esperando por ti
Siehst du denn nicht, dass ich lebendig sterbe, während ich auf dich warte?
Aunque estés allá en el fin del mundo
Auch wenn du dort am Ende der Welt bist,
A tu lado estoy en un segundo
Bin ich in einer Sekunde an deiner Seite.
Nada más cierra tus lindos ojos, y háblame, háblame, háblame, háblame.
Schließe einfach deine schönen Augen und sprich zu mir, sprich zu mir, sprich zu mir, sprich zu mir.





Writer(s): Paco Michel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.