Vikol - GİRDAP - traduction des paroles en allemand

GİRDAP - Vikoltraduction en allemand




GİRDAP
STRUDEL
Kaba şeyin biriyim sen buna bir şahit gibi
Ich bin ein grober Typ, du bist meine Zeugin
Ataşehir gibiyim heryerim inşaat gibi
Ich bin wie Ataşehir, überall Baustellen
Burda duramadım dedim o gün intihar gibi
Ich konnte hier nicht bleiben, sagte ich, wie ein Selbstmord
Çekiyodu içine beni bi girdap gibi
Es zog mich hinein wie ein Strudel
Göremezken önünü nasıl çözecek ölümü
Wenn man das Ende nicht sieht, wie soll man den Tod lösen
Anlamadığın bi konunun da bilmediğin bi bölümü
Ein unbekannter Abschnitt eines Themas, das du nicht verstehst
Tutmuyor bazen o da günü gününü
Manchmal passt der Tag nicht zum Tag
Çünkü gözü gücü bürüdü, görür yönünü
Weil seine Augen von Macht geblendet sind, sieht er die Richtung
Dedik adı konsun ama bu duty calls'um
Wir sagten, es soll einen Namen haben, aber das ist mein "Duty Calls"
Açık kalan yaralarım ile batikonsuz
Mit meinen offenen Wunden, ohne Betadine
Karalarım bişeyleri biraz kaçık olsun
Ich kritzle etwas, es soll ein bisschen verrückt sein
Çayım açık olmasın yolun açık olsun (peace out)
Mein Tee soll nicht stark sein, möge dein Weg offen sein (peace out)
Uzaklaştı fersah fersah her saat bi silik
Entfernte sich Meile um Meile, jede Stunde ein Schemen
Ayakların yerden kesilir
Deine Füße verlieren den Boden
Duygularım ulaşılmaz her canlı pes edebilir
Meine Gefühle sind unerreichbar, jedes Lebewesen kann aufgeben
Denizlerin dibinde mercan resifi
Korallenriffe am Meeresgrund
Etti ikram verdi imkan
Es bot an, gab Möglichkeiten
Geldi insan çekti girdap
Der Mensch kam, der Strudel zog
Sandın fırsat geldi hesap
Du dachtest, die Gelegenheit kam, die Rechnung
Ettin inkar çekti girdap
Du leugnetest, der Strudel zog
Yazdım sayfa sayfa tekrar
Ich schrieb Seite um Seite, immer wieder
Yazdım yazdım çekti girdap
Ich schrieb und schrieb, der Strudel zog
Yazdım yırttım şahsen bıktım ben
Ich schrieb, zerriss, ich habe es persönlich satt
Çekti girdap
Der Strudel zog
Sıradaki sample buna da bi tik at
Das nächste Sample, hake es auch ab
Bir oda dolusu tekli çalıyodu pick-up
Ein Raum voller Singles spielte auf dem Plattenspieler
Senin gibi, bu da otantik ha?
Wie du, ist das auch authentisch?
Antarktika gibi rapim bu tatbikat
Mein Rap ist wie die Antarktis, das ist eine Übung
Duyamaz ki beni sağırlar
Die Tauben können mich nicht hören
Kafamdaki konuşma baloncukları da beni bağlar
Die Sprechblasen in meinem Kopf fesseln mich
Hepsini tarıyorum elimde bi minigunla
Ich scanne sie alle mit einem Minigun
Ama boşa çabam bu bulutlar yine dağılmaz
Aber meine Mühe ist vergebens, diese Wolken lösen sich nicht auf
İki tarafım arası makas kronik
Die Schere zwischen meinen beiden Seiten ist chronisch
Hayallerim anılarım falan bak az tropik
Meine Träume, meine Erinnerungen, schau, ein wenig tropisch
Suçu üzerime alırım tapu kadastro
Ich nehme die Schuld auf mich, Grundbuchamt
Aşk bir tek bizim için mi katastrofik
Ist Liebe nur für uns eine Katastrophe?
Sonun üzerek, salladın beşik gibi
Dein Ende macht traurig, du hast geschaukelt wie eine Wiege
Son iki sene, aşılamaz eşik gibi
Die letzten zwei Jahre, wie eine unüberwindbare Schwelle
Yaptığım müzik duyguların keşif timi
Meine Musik ist das Erkundungsteam der Gefühle
Bunu bi dene ben olmak değişik değil mi
Versuche das mal, ich zu sein, ist es nicht seltsam?
Etti ikram verdi imkan
Es bot an, gab Möglichkeiten
Geldi insan çekti girdap
Der Mensch kam, der Strudel zog
Sandın fırsat geldi hesap
Du dachtest, die Gelegenheit kam, die Rechnung
Ettin inkar çekti girdap
Du leugnetest, der Strudel zog
Yazdım sayfa sayfa tekrar
Ich schrieb Seite um Seite, immer wieder
Yazdım yazdım çekti girdap
Ich schrieb und schrieb, der Strudel zog
Yazdım yırttım şahsen bıktım ben
Ich schrieb, zerriss, ich habe es persönlich satt
Çekti girdap
Der Strudel zog
Etti ikram verdi imkan
Es bot an, gab Möglichkeiten
Geldi insan çekti girdap
Der Mensch kam, der Strudel zog
Sandın fırsat geldi hesap
Du dachtest, die Gelegenheit kam, die Rechnung
Ettin inkar çekti girdap
Du leugnetest, der Strudel zog
Yazdım sayfa sayfa tekrar
Ich schrieb Seite um Seite, immer wieder
Yazdım yazdım çekti girdap
Ich schrieb und schrieb, der Strudel zog
Yazdım yırttım şahsen bıktım ben
Ich schrieb, zerriss, ich habe es persönlich satt
Çekti girdap
Der Strudel zog





Writer(s): Rapid Squib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.