Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaba
şeyin
biriyim
sen
buna
bir
şahit
gibi
I'm
a
rough
guy,
you're
a
witness
to
it
Ataşehir
gibiyim
heryerim
inşaat
gibi
I'm
like
Ataşehir,
everywhere
is
under
construction
Burda
duramadım
dedim
o
gün
intihar
gibi
I
couldn't
stay
here,
I
said
that
day,
it
felt
like
suicide
Çekiyodu
içine
beni
bi
girdap
gibi
It
was
pulling
me
in,
like
a
whirlpool
Göremezken
önünü
nasıl
çözecek
ölümü
If
you
can't
see
ahead,
how
will
you
solve
death?
Anlamadığın
bi
konunun
da
bilmediğin
bi
bölümü
A
chapter
you
don't
understand,
of
a
subject
you
don't
know
Tutmuyor
bazen
o
da
günü
gününü
Sometimes
he
doesn't
keep
up,
day
by
day
Çünkü
gözü
gücü
bürüdü,
görür
yönünü
Because
his
eyes
are
filled
with
power,
he
sees
his
direction
Dedik
adı
konsun
ama
bu
duty
calls'um
We
said
let's
name
it,
but
this
is
my
duty
call
Açık
kalan
yaralarım
ile
batikonsuz
With
my
open
wounds,
without
a
band-aid
Karalarım
bişeyleri
biraz
kaçık
olsun
My
decisions
might
be
a
little
crazy
Çayım
açık
olmasın
yolun
açık
olsun
(peace
out)
My
tea
shouldn't
be
weak,
may
your
path
be
clear
(peace
out)
Uzaklaştı
fersah
fersah
her
saat
bi
silik
It
drifted
away,
miles
and
miles,
every
hour
a
blur
Ayakların
yerden
kesilir
Your
feet
lift
off
the
ground
Duygularım
ulaşılmaz
her
canlı
pes
edebilir
My
feelings
are
unreachable,
every
living
thing
can
give
up
Denizlerin
dibinde
mercan
resifi
At
the
bottom
of
the
seas,
a
coral
reef
Etti
ikram
verdi
imkan
Offered
kindness,
gave
opportunity
Geldi
insan
çekti
girdap
Man
came,
got
pulled
by
the
whirlpool
Sandın
fırsat
geldi
hesap
You
thought
it
was
a
chance,
but
the
reckoning
came
Ettin
inkar
çekti
girdap
You
denied,
got
pulled
by
the
whirlpool
Yazdım
sayfa
sayfa
tekrar
I
wrote
page
after
page,
again
Yazdım
yazdım
çekti
girdap
I
wrote
and
wrote,
got
pulled
by
the
whirlpool
Yazdım
yırttım
şahsen
bıktım
ben
I
wrote,
I
ripped,
personally
I'm
tired
Çekti
girdap
Got
pulled
by
the
whirlpool
Sıradaki
sample
buna
da
bi
tik
at
Next
sample,
tick
this
one
too
Bir
oda
dolusu
tekli
çalıyodu
pick-up
A
room
full
of
singles
was
playing
on
the
pick-up
Senin
gibi,
bu
da
otantik
ha?
Like
you,
this
is
authentic,
huh?
Antarktika
gibi
rapim
bu
tatbikat
My
rap
is
like
Antarctica,
this
is
a
drill
Duyamaz
ki
beni
sağırlar
The
deaf
can't
hear
me
Kafamdaki
konuşma
baloncukları
da
beni
bağlar
The
speech
bubbles
in
my
head
also
bind
me
Hepsini
tarıyorum
elimde
bi
minigunla
I'm
combing
through
them
all
with
a
minigun
Ama
boşa
çabam
bu
bulutlar
yine
dağılmaz
But
my
effort
is
in
vain,
these
clouds
won't
disperse
İki
tarafım
arası
makas
kronik
The
gap
between
my
two
sides
is
chronic
Hayallerim
anılarım
falan
bak
az
tropik
My
dreams,
my
memories,
etc.,
look,
a
little
tropical
Suçu
üzerime
alırım
tapu
kadastro
I
take
the
blame,
land
registry
Aşk
bir
tek
bizim
için
mi
katastrofik
Is
love
catastrophic
only
for
us?
Sonun
üzerek,
salladın
beşik
gibi
You
shook
the
end
sadly,
like
a
cradle
Son
iki
sene,
aşılamaz
eşik
gibi
The
last
two
years,
like
an
insurmountable
threshold
Yaptığım
müzik
duyguların
keşif
timi
The
music
I
make
is
an
exploration
team
of
emotions
Bunu
bi
dene
ben
olmak
değişik
değil
mi
Try
it,
being
me
isn't
strange,
is
it?
Etti
ikram
verdi
imkan
Offered
kindness,
gave
opportunity
Geldi
insan
çekti
girdap
Man
came,
got
pulled
by
the
whirlpool
Sandın
fırsat
geldi
hesap
You
thought
it
was
a
chance,
but
the
reckoning
came
Ettin
inkar
çekti
girdap
You
denied,
got
pulled
by
the
whirlpool
Yazdım
sayfa
sayfa
tekrar
I
wrote
page
after
page,
again
Yazdım
yazdım
çekti
girdap
I
wrote
and
wrote,
got
pulled
by
the
whirlpool
Yazdım
yırttım
şahsen
bıktım
ben
I
wrote,
I
ripped,
personally
I'm
tired
Çekti
girdap
Got
pulled
by
the
whirlpool
Etti
ikram
verdi
imkan
Offered
kindness,
gave
opportunity
Geldi
insan
çekti
girdap
Man
came,
got
pulled
by
the
whirlpool
Sandın
fırsat
geldi
hesap
You
thought
it
was
a
chance,
but
the
reckoning
came
Ettin
inkar
çekti
girdap
You
denied,
got
pulled
by
the
whirlpool
Yazdım
sayfa
sayfa
tekrar
I
wrote
page
after
page,
again
Yazdım
yazdım
çekti
girdap
I
wrote
and
wrote,
got
pulled
by
the
whirlpool
Yazdım
yırttım
şahsen
bıktım
ben
I
wrote,
I
ripped,
personally
I'm
tired
Çekti
girdap
Got
pulled
by
the
whirlpool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rapid Squib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.