Vikol - GİRDAP - traduction des paroles en anglais

GİRDAP - Vikoltraduction en anglais




GİRDAP
Whirlpool
Kaba şeyin biriyim sen buna bir şahit gibi
I'm a rough guy, you're a witness to it
Ataşehir gibiyim heryerim inşaat gibi
I'm like Ataşehir, everywhere is under construction
Burda duramadım dedim o gün intihar gibi
I couldn't stay here, I said that day, it felt like suicide
Çekiyodu içine beni bi girdap gibi
It was pulling me in, like a whirlpool
Göremezken önünü nasıl çözecek ölümü
If you can't see ahead, how will you solve death?
Anlamadığın bi konunun da bilmediğin bi bölümü
A chapter you don't understand, of a subject you don't know
Tutmuyor bazen o da günü gününü
Sometimes he doesn't keep up, day by day
Çünkü gözü gücü bürüdü, görür yönünü
Because his eyes are filled with power, he sees his direction
Dedik adı konsun ama bu duty calls'um
We said let's name it, but this is my duty call
Açık kalan yaralarım ile batikonsuz
With my open wounds, without a band-aid
Karalarım bişeyleri biraz kaçık olsun
My decisions might be a little crazy
Çayım açık olmasın yolun açık olsun (peace out)
My tea shouldn't be weak, may your path be clear (peace out)
Uzaklaştı fersah fersah her saat bi silik
It drifted away, miles and miles, every hour a blur
Ayakların yerden kesilir
Your feet lift off the ground
Duygularım ulaşılmaz her canlı pes edebilir
My feelings are unreachable, every living thing can give up
Denizlerin dibinde mercan resifi
At the bottom of the seas, a coral reef
Etti ikram verdi imkan
Offered kindness, gave opportunity
Geldi insan çekti girdap
Man came, got pulled by the whirlpool
Sandın fırsat geldi hesap
You thought it was a chance, but the reckoning came
Ettin inkar çekti girdap
You denied, got pulled by the whirlpool
Yazdım sayfa sayfa tekrar
I wrote page after page, again
Yazdım yazdım çekti girdap
I wrote and wrote, got pulled by the whirlpool
Yazdım yırttım şahsen bıktım ben
I wrote, I ripped, personally I'm tired
Çekti girdap
Got pulled by the whirlpool
Sıradaki sample buna da bi tik at
Next sample, tick this one too
Bir oda dolusu tekli çalıyodu pick-up
A room full of singles was playing on the pick-up
Senin gibi, bu da otantik ha?
Like you, this is authentic, huh?
Antarktika gibi rapim bu tatbikat
My rap is like Antarctica, this is a drill
Duyamaz ki beni sağırlar
The deaf can't hear me
Kafamdaki konuşma baloncukları da beni bağlar
The speech bubbles in my head also bind me
Hepsini tarıyorum elimde bi minigunla
I'm combing through them all with a minigun
Ama boşa çabam bu bulutlar yine dağılmaz
But my effort is in vain, these clouds won't disperse
İki tarafım arası makas kronik
The gap between my two sides is chronic
Hayallerim anılarım falan bak az tropik
My dreams, my memories, etc., look, a little tropical
Suçu üzerime alırım tapu kadastro
I take the blame, land registry
Aşk bir tek bizim için mi katastrofik
Is love catastrophic only for us?
Sonun üzerek, salladın beşik gibi
You shook the end sadly, like a cradle
Son iki sene, aşılamaz eşik gibi
The last two years, like an insurmountable threshold
Yaptığım müzik duyguların keşif timi
The music I make is an exploration team of emotions
Bunu bi dene ben olmak değişik değil mi
Try it, being me isn't strange, is it?
Etti ikram verdi imkan
Offered kindness, gave opportunity
Geldi insan çekti girdap
Man came, got pulled by the whirlpool
Sandın fırsat geldi hesap
You thought it was a chance, but the reckoning came
Ettin inkar çekti girdap
You denied, got pulled by the whirlpool
Yazdım sayfa sayfa tekrar
I wrote page after page, again
Yazdım yazdım çekti girdap
I wrote and wrote, got pulled by the whirlpool
Yazdım yırttım şahsen bıktım ben
I wrote, I ripped, personally I'm tired
Çekti girdap
Got pulled by the whirlpool
Etti ikram verdi imkan
Offered kindness, gave opportunity
Geldi insan çekti girdap
Man came, got pulled by the whirlpool
Sandın fırsat geldi hesap
You thought it was a chance, but the reckoning came
Ettin inkar çekti girdap
You denied, got pulled by the whirlpool
Yazdım sayfa sayfa tekrar
I wrote page after page, again
Yazdım yazdım çekti girdap
I wrote and wrote, got pulled by the whirlpool
Yazdım yırttım şahsen bıktım ben
I wrote, I ripped, personally I'm tired
Çekti girdap
Got pulled by the whirlpool





Writer(s): Rapid Squib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.