Viktor Ax - Epilepsi (feat. Enes & Rozh) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Ax - Epilepsi (feat. Enes & Rozh)




Epilepsi (feat. Enes & Rozh)
Эпилепсия (совместно с Энес и Рож)
Nu jag är helt dum i huvudet
Теперь у меня совсем крыша поехала,
Är det abiat eller tuggummi smuler?
Это абиат или крошки от жвачки?
Vädret är kallt cok suddigt, mulet
Погода холодная, всё мутное, пасмурно,
När vi härjar feta fäljar hjulen
Когда мы гоняем на тачках с толстенными дисками.
Finns växter, finns texter i huvudet
В голове растения, тексты,
Flörtar sönder guzzar som Sune
Флиртую с девчонками, как Суне,
Gäh sönder shuno puttas Sture
Зеваю, толкаюсь на Stureplan,
Folk är inne toan de är puder
Народ в туалете, там пудра.
När de fastnar oss de ljudet
Когда они на нас западают, вот этот звук,
Dom är crazy ni tror dehär är slutet
Они чокнутые, думают, это конец,
Sitter och trycker i Shellish (Shh)
Сижу, давлю в Шелле (Тсс),
Säg inte till nån de hemligt (Hemligt)
Никому не говори, это секрет (Секрет).
Folk skickar bollar som i tennis
Народ швыряет мячи, как в теннисе,
Krigare krigar som Djingis
Воины воюют, как Чингисхан,
Vad händer? Vad händer? Vad händish?
Что происходит? Что происходит? Что происходит?
Vad händer? Vad händer? Vad händish?
Что происходит? Что происходит? Что происходит?
Diskussioner dom blir till patroner
Споры превращаются в патроны,
Min broder, min broder, min broder
Мой брат, мой брат, мой брат,
Vi krigar tills vi har fått tronen
Мы воюем, пока не получим трон,
Miljoner och kulor, pistoler
Миллионы и пули, пистолеты.
Kanoner min broder, min broder
Пушки, мой брат, мой брат,
Det fanns ingen sol där vi bodde
Там, где мы жили, не было солнца,
Det fanns ingen sol där vi bodde
Там, где мы жили, не было солнца,
Parkerad, jag står vid stationen
Припаркован, стою на станции.
Jag har den vid linan (Vid linan, rah)
Я держу её на поводке (На поводке, рах),
Jag har de i blodet
У меня это в крови,
Föds ensamma, dör ensamma
Рождаемся одни, умираем одни,
Vart är vården? Ring hans mamma
Где врачи? Позвони его маме.
Mannen fuck aina, sikta den och taima
Чувак, забей на всё, прицелься и выбери момент,
Svär min mamma alla vi ska damma
Клянусь своей мамой, мы всех порвём,
Mannen skitsamma, vi är inte samma
Чувак, всё равно, мы не одинаковые,
Lyssna de andra, ta din väg och vandra (woh)
Слушай других, иди своей дорогой (woh).
Om du testar du blir smattrad (pah pah)
Если попробуешь, тебя расстреляют (пах пах),
Om du testar du blir plattad (rah rah)
Если попробуешь, тебя раздавят (рах рах),
Mannen många här har snackat
Чувак, многие тут говорили,
Mannen många här har taggat (vom vom)
Чувак, многие тут нарывались (вом вом),
Mannen många här har slaggat (vom vom)
Чувак, многие тут отрубились (вом вом),
Broshan jag har aldrig backat (Backat)
Братан, я никогда не отступал (Отступал).
Eyo vet vi använder varandra
Эй, знаешь, мы используем друг друга,
Tänder en ganja
Зажигаю ганджу,
Du är en bonde som Pelle och Ragnar
Ты крестьянин, как Пелле и Рагнар,
När de gäller du bangar
Когда дело доходит до дела, ты струсил,
Allt ditt snack de är begagnat
Всё твоё трёп бэушное,
Vi landas har ingen ventil
Мы приземлились, нет вентиля.
Överallt khanzir
Везде свиньи,
Vill tanka har ingen bensin
Хочу заправиться, нет бензина,
Hjärtat de bankar typ epilepsi
Сердце колотится, как при эпилепсии,
Epilepsi
Эпилепсия.





Writer(s): Enes Haidar, Rozh Shamal, Viktor Axberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.