Paroles et traduction Viktor Lazlo - Ansiedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
pas
l'année
dernière
It
wasn't
last
year
C'était
pas
à
Marienbad
It
wasn't
in
Marienbad
Comment
voulez-vous
que
je
m'en
rappelle
How
do
you
expect
me
to
remember
À
force
de
l'attendre
From
waiting
for
him
so
long
Je
ne
savais
plus
qui
le
attendait
I
no
longer
knew
who
was
waiting
for
him
Le
temps
est
un
traître
de
cape
et
d'épée
Time
is
a
treacherous
rogue
Qui
vous
glisse
sa
poudre
d'oubli
dans
votre
coca
Who
slipped
his
forgetfulness
powder
into
your
Coke
Faudrait
pouvoir
choisir
son
film
One
ought
to
be
able
to
choose
one's
film
Je
n'avais
plus
qu'à
me
barricader
I
had
no
choice
but
to
barricade
myself
Dans
la
petite
maison
près
du
lac
In
the
little
house
by
the
lake
Avec
le
canoë
rose,
à
deux
places
With
the
pink
canoe,
for
two
Qui
flotterait,
comme
ça
That
would
float,
just
like
that
Fermer
les
volets
Closing
the
shutters
Et
ne
plus
changer
l'eau
des
fleurs
And
no
longer
changing
the
water
of
the
flowers
Oublier
qui
tu
étais
Forgetting
who
you
were
Ne
plus
jamais
avoir
peur
Never
being
afraid
again
Se
dire
qu'on
était
pas
Telling
yourself
that
you
were
not
Vraiment
faite
pour
le
rôle
Truly
made
for
the
role
Pleurer
plus
que
le
saule
Crying
more
than
the
willow
Plonger
sous
les
draps
Diving
under
the
sheets
Et
ne
plus
jamais
remonter
And
never
coming
back
up
Dormir
sur
le
pont
du
galion
Sleeping
on
the
deck
of
the
galleon
Qui
s'est
laissé
couler
That
had
let
itself
sink
Parce
qu'il
t'a
connu
Because
it
had
met
you
Une
de
plus
à
t'aimer
One
more
to
love
you
Le
soleil
essaie
de
se
glisser
The
sun
tries
to
slip
in
Par
le
store
vénitien
Through
the
Venetian
blind
C'est
pas
lui
qui
me
fera
lever
It's
not
going
to
get
me
up
Je
commençais
une
longue
nuit
I
was
starting
a
long
night
J'ai
pas
l'intention
de
demander
le
réveil
I
have
no
intention
of
asking
for
a
wake-up
call
Je
regarde
les
photos
qu'il
à
prise
de
moi
I
look
at
the
photos
he
took
of
me
J'en
ai
aucune
de
lui
I
don't
have
any
of
him
Il
s'est
jamais
laissé
prendre
He
never
let
himself
be
taken
Le
vent
fait
grincer
le
canoë
The
wind
makes
the
canoe
creak
Rose,
à
deux
places
Pink,
for
two
Il
servira
It
will
be
useful
Pour
un
autre
film
For
another
film
Fermer
les
volets
Closing
the
shutters
Et
ne
plus
changer
l'eau
des
fleurs
And
no
longer
changing
the
water
of
the
flowers
Oublier
qui
tu
étais
Forgetting
who
you
were
Ne
plus
jamais
avoir
peur
Never
being
afraid
again
Se
dire
qu'on
était
pas
Telling
yourself
that
you
were
not
Vraiment
faite
pour
le
rôle
Truly
made
for
the
role
Pleurer
plus
que
le
saule
Crying
more
than
the
willow
Plonger
sous
les
draps
Diving
under
the
sheets
Et
ne
plus
jamais
remonter
And
never
coming
back
up
Dormir
sur
le
pont
du
galion
Sleeping
on
the
deck
of
the
galleon
Qui
s'est
laissé
couler
That
had
let
itself
sink
Parce
qu'il
t'a
connu
Because
it
had
met
you
Une
de
plus
à
t'aimer
One
more
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarabia Jose Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.