Paroles et traduction Viktor Lazlo - It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
will
walk
the
valley
green
И
я
пройдусь
по
долине
зелёной,
And
whispering
my
dreams,
Шепча
свои
мечты,
And
I
will
laugh
and
follow
you
И
буду
смеяться,
следуя
за
тобой,
Untill
I
know
it
seems
Пока
мне
не
покажется,
But
every
moment,
every
time
Что
каждое
мгновение,
каждый
раз,
I
tried
to
taste
your
lips,
Когда
я
пыталась
коснуться
твоих
губ,
I
feel
that
I
am
all
alone
Я
чувствовала
себя
совершенно
одинокой,
There's
someone
that
I
miss
Словно
кого-то
мне
не
хватало.
Now
I
say
so
(and
I
wonder)
Теперь
я
говорю
(и
удивляюсь),
Why
it's
over
Почему
всё
кончено.
I
hear
thunder:
it's
over
Я
слышу
гром:
всё
кончено.
You
can
touch
me
(touch
me),
Ты
можешь
коснуться
меня
(коснуться
меня),
You
can
feel
me,
Ты
можешь
почувствовать
меня,
But
I
tell
you:
it's
over
Но
я
говорю
тебе:
всё
кончено.
If
we're
changing
with
a
time
Если
мы
меняемся
со
временем,
Then
on
a
way
of
ride(?)
То
на
пути
нашей
поездки
I
turn,
I
fall
and
roll
away
Я
сворачиваю,
падаю
и
качусь
прочь,
Before
I'm
pushed
the
sign(?)
Прежде
чем
увижу
знак.
And
I
will
take
it
from
a
top
И
я
приму
это
с
высоты,
A
willingness
I
see,
I
see
Готовность,
которую
я
вижу,
я
вижу.
You
are
in
the
mirror
of
my
knees
Ты
в
зеркале
моих
коленей,
And
then
I
will
be
free
И
тогда
я
буду
свободна.
Now
I
say
so
(and
I
wonder)
Теперь
я
говорю
(и
удивляюсь),
Why
it's
over
Почему
всё
кончено.
I
hear
thunder:
it's
over
Я
слышу
гром:
всё
кончено.
You
can
touch
me
(touch
me),
Ты
можешь
коснуться
меня
(коснуться
меня),
You
can
feel
me,
Ты
можешь
почувствовать
меня,
But
I
tell
you:
it's
over
Но
я
говорю
тебе:
всё
кончено.
(Eric
Clermontet,
David
Linx,
André
Manoukian)
(Eric
Clermontet,
David
Linx,
André
Manoukian)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linx, Manoukian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.