Viktor Lazlo - Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Lazlo - Stories




Stories - VIKTOR LAZLO, 1986
Рассказы-Виктор Лазло, 1986
I remember quite clearly now when this story happened.
Теперь я отчетливо помню, когда это произошло.
The autumn leaves were floating and measured down to the ground.
Осенние листья плыли и падали на землю.
Recovering the lake where we use to swim like children
Восстанавливаем озеро, в котором мы плавали, как дети.
On the sun would dare to shine. That time, we used to be happy
В то время мы были счастливы,
Well, I thought we were, But the truth was that—
ну, я думал, что мы были счастливы, но правда была в том, что ...
You had been longing to leave me, Not daring to tell me
Ты хотела уйти от меня, не осмеливаясь сказать мне об этом.
On that precious night watching the lake vaguely conscious
В ту драгоценную ночь, наблюдая за озером, смутно осознавая ...
You said: Our story was ending. Now I'm standing here
Ты сказал: "Наша история подходит к концу, и теперь я стою здесь".
No one to wipe away my tears, No one to keep me warm
Некому вытереть мои слезы, некому согреть меня.
And no one to walk along with, No one to make me feel
И некому идти рядом, некому заставить меня чувствовать.
No one to make me while, OH! What am I to do?
Никто не заставит меня ждать, О, Что же мне делать?
I'm standing here alone, It doesn't seem so clear to me
Я стою здесь один, и мне все кажется не таким уж ясным.
What am I supposed to do about this burning, heart of mine
Что мне делать с этим горящим сердцем?
OH! What am I to do? Or how should I react? OH! Tell me please!
О! что мне делать? или как мне реагировать? о! скажите мне, пожалуйста!
The rain was killing the last days of Summer
Дождь убивал последние дни лета.
You had been killing my last breath of love
Ты убил мой последний вздох любви.
Since a long time ago
С давних пор ...
I still don't think I am gunna make it through another love story
Я все еще не думаю что смогу пережить еще одну любовную историю
You took it all away from me
Ты забрал все это у меня.
And there I stand, I knew I was gonna be the ...
И вот я стою здесь, я знал, что стану ...
The one left behind.
Тот, что остался позади.
But still I'm watching the lake vaguely conscious
Но я все еще смотрю на озеро, смутно осознавая это.
And I know---My life is ending.
И я знаю-моя жизнь подходит к концу.
Now I'm standing here
Теперь я стою здесь.
No one to wipe away my tears, No one to keep me warm
Некому вытереть мои слезы, некому согреть меня.
And no one to walk along with, No one to make me feel
И некому идти рядом, некому заставить меня чувствовать.
No one to make me while, OH! What am I to do?
Никто не заставит меня ждать, О, Что же мне делать?
I'm standing here alone, It doesn't seem so clear to me
Я стою здесь один, и мне все кажется не таким уж ясным.
What am I supposed to do about this burning, heart of mine
Что мне делать с этим горящим сердцем?
OH! What am I to do? Or how should I react? OH! Tell me please!
О! что мне делать? или как мне реагировать? о! скажите мне, пожалуйста!





Writer(s): G. Waddy, J. Walravens, V. Lazlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.