Paroles et traduction Віктор Павлік - It's So Hard To Leave You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's So Hard To Leave You
Так сложно прощаться с тобой
I
been
thinking,
my
love,
keep
me
warm
Я
думал,
любовь
моя,
согрей
меня,
Rainy
days
always
brings
winter
storms
Дождливые
дни
всегда
приносят
зимние
бури.
Sunshine
in
my
life,
I
feel
fine
Солнце
в
моей
жизни,
я
чувствую
себя
прекрасно,
I
was
sure
that
you're
by
my
side
Я
был
уверен,
что
ты
на
моей
стороне.
Daily
meet
where
some
bright
sky
are
blue
Ежедневные
встречи,
где
ярко-голубое
небо,
First
we
kiss
and
it's
to
me
really
soon
Сначала
мы
целуемся,
и
это
для
меня
так
скоро,
I
believed
that
you're
mine,
I
loved
you
rain
or
shine
Я
верил,
что
ты
моя,
я
любил
тебя
в
дождь
и
солнце,
I
don't
mind
that
you're
tell
me
goodbye
Я
не
против,
если
ты
скажешь
мне
"прощай".
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Never
found
a
new
love,
so,
why
you
made
me
cry?
Я
так
и
не
нашел
новую
любовь,
зачем
ты
заставила
меня
плакать?
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Now
I
cry
because
you
said
me
"goodbye"
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне
"прощай".
When
it
said
that
your
love
was
mistake
Когда
ты
сказала,
что
твоя
любовь
была
ошибкой,
You
don't
feel
that
my
heart's
gonna
break
Ты
не
чувствуешь,
что
мое
сердце
сейчас
разобьется.
You
can
stay
and
I
say
you
are
right
Ты
можешь
остаться,
и
я
скажу,
что
ты
права,
But
I'll
waiting
for
real
being
mine
Но
я
буду
ждать
ту,
которая
будет
моей
по-настоящему.
Daily
meet
where
some
bright
sky
are
blue
Ежедневные
встречи,
где
ярко-голубое
небо,
First
we
kiss
and
it's
to
me
really
soon
Сначала
мы
целуемся,
и
это
для
меня
так
скоро,
I
believed
that
you're
mine,
I
loved
you
rain
or
shine
Я
верил,
что
ты
моя,
я
любил
тебя
в
дождь
и
солнце,
I
don't
mind
that
you're
tell
me
goodbye
Я
не
против,
если
ты
скажешь
мне
"прощай".
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Never
found
a
new
love,
so,
why
you
made
me
cry?
Я
так
и
не
нашел
новую
любовь,
зачем
ты
заставила
меня
плакать?
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Now
I
cry
because
you
said
me
"goodbye"
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне
"прощай".
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Never
found
a
new
love,
so,
why
you
made
me
cry?
Я
так
и
не
нашел
новую
любовь,
зачем
ты
заставила
меня
плакать?
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Now
I
cry
because
you
said
me
"goodbye"
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне
"прощай".
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Never
found
a
new
love,
so,
why
you
made
me
cry?
Я
так
и
не
нашел
новую
любовь,
зачем
ты
заставила
меня
плакать?
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Now
I
cry
because
you
said
me
"goodbye"
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне
"прощай".
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Never
found
a
new
love,
so,
why
you
made
me
cry?
Я
так
и
не
нашел
новую
любовь,
зачем
ты
заставила
меня
плакать?
It's
so
hard
to
leave
you,
it's
a
grief
to
hear
you
Так
сложно
прощаться
с
тобой,
так
больно
слышать
тебя,
Now
I
cry
because
you
said
me
"goodbye"
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне
"прощай".
Now
I
cry
because
you
said
me
"goodbye"
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне
"прощай",
Now
I
cry
because
you
said
me
Теперь
я
плачу,
потому
что
ты
сказала
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег майовський, олена басюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.