Віктор Павлік - Ішов козак потайком - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Віктор Павлік - Ішов козак потайком




Ішов козак потайком
The Cossack Went Secretly
Ішов козак потайком
The Cossack went secretly
Ішов козак потайком
The Cossack went secretly
До дівчини серденько вечерком
To his sweetheart in the evening
До дівчини серденько вечерком
To his sweetheart in the evening
Ой, дівчино, відчини
Oh, my love, open up
Ой, дівчино, відчини
Oh, my love, open up
Своє моє серденько звесели
Make my heart happy
Своє моє серденько звесели
Make my heart happy
Ой, не буду відчинять
Oh, I won't open up
Ой, не буду відчинять
Oh, I won't open up
Бо ти будеш серденько жартувать
Because you'll be joking, my heart
Бо ти будеш серденько жартувать
Because you'll be joking, my heart
Ой, не буду, не буду
Oh, I won't, I won't
Ой, не буду, не буду
Oh, I won't, I won't
Пожартую трішечки та й піду
I'll joke a little and then leave
Пожартую трішечки та й піду
I'll joke a little and then leave
Жартували до зорі
We joked until dawn
Жартували до зорі
We joked until dawn
Поки стало видко ся дворі
Until the courtyard became visible
Поки стало видко ся дворі
Until the courtyard became visible
Ой, козаче утікай
Oh, Cossack, run away
Ой, козаче утікай
Oh, Cossack, run away
Та й на мене славоньки не пускай
And don't let your glory fall on me
Та й на мене славоньки не пускай
And don't let your glory fall on me
Ішов козак потайком
The Cossack went secretly
Ішов козак потайком
The Cossack went secretly
До дівчини серденько вечерком
To his sweetheart in the evening
До дівчини серденько вечерком
To his sweetheart in the evening
До дівчини серденько вечерком
To his sweetheart in the evening
До дівчини серденько вечерком! Ой
To his sweetheart in the evening! Oh





Writer(s): Kompozycja Tradycyjna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.