Paroles et traduction Віктор Павлік - Ішов козак потайком
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ішов козак потайком
The Cossack Went Secretly
Ішов
козак
потайком
The
Cossack
went
secretly
Ішов
козак
потайком
The
Cossack
went
secretly
До
дівчини
серденько
вечерком
To
his
sweetheart
in
the
evening
До
дівчини
серденько
вечерком
To
his
sweetheart
in
the
evening
Ой,
дівчино,
відчини
Oh,
my
love,
open
up
Ой,
дівчино,
відчини
Oh,
my
love,
open
up
Своє
моє
серденько
звесели
Make
my
heart
happy
Своє
моє
серденько
звесели
Make
my
heart
happy
Ой,
не
буду
відчинять
Oh,
I
won't
open
up
Ой,
не
буду
відчинять
Oh,
I
won't
open
up
Бо
ти
будеш
серденько
жартувать
Because
you'll
be
joking,
my
heart
Бо
ти
будеш
серденько
жартувать
Because
you'll
be
joking,
my
heart
Ой,
не
буду,
не
буду
Oh,
I
won't,
I
won't
Ой,
не
буду,
не
буду
Oh,
I
won't,
I
won't
Пожартую
трішечки
та
й
піду
I'll
joke
a
little
and
then
leave
Пожартую
трішечки
та
й
піду
I'll
joke
a
little
and
then
leave
Жартували
до
зорі
We
joked
until
dawn
Жартували
до
зорі
We
joked
until
dawn
Поки
стало
видко
ся
дворі
Until
the
courtyard
became
visible
Поки
стало
видко
ся
дворі
Until
the
courtyard
became
visible
Ой,
козаче
утікай
Oh,
Cossack,
run
away
Ой,
козаче
утікай
Oh,
Cossack,
run
away
Та
й
на
мене
славоньки
не
пускай
And
don't
let
your
glory
fall
on
me
Та
й
на
мене
славоньки
не
пускай
And
don't
let
your
glory
fall
on
me
Ішов
козак
потайком
The
Cossack
went
secretly
Ішов
козак
потайком
The
Cossack
went
secretly
До
дівчини
серденько
вечерком
To
his
sweetheart
in
the
evening
До
дівчини
серденько
вечерком
To
his
sweetheart
in
the
evening
До
дівчини
серденько
вечерком
To
his
sweetheart
in
the
evening
До
дівчини
серденько
вечерком!
Ой
To
his
sweetheart
in
the
evening!
Oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kompozycja Tradycyjna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.