Віктор Павлік - Ах, моє тисело - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Віктор Павлік - Ах, моє тисело




Ах, моє тисело
Ах, мое ты село
Як насняться мені спориші
Как снятся мне спорыши,
Тиха річка й туман
Тихая речка и туман,
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Лікуватись від ран
Исцеляться от ран,
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Лікуватись від ран
Исцеляться от ран.
Ах, моє ти село
Ах, мое ты село,
Запах мяти й ріллі
Запах мяты и пашен,
Ти колиска моя
Ты колыбельная моя
На тривожній землі
На тревожной земле.
Ах, моє ти село!
Ах, мое ты село!
Ах, велика рідня!
Ах, большая родня!
Ти моє джерело
Ты мой источник
До останнього дня
До последнего дня.
Тільки тут лиш дитинства роки
Только здесь, лишь годы детства
Повертають назад
Возвращают назад,
Хоч мої вже батьки
Хоть мои уже родители
Хоч мої вже батьки
Хоть мои уже родители
Забіліли, як сад
Побелели, как сад,
Хоч мої вже батьки
Хоть мои уже родители
Хоч мої вже батьки
Хоть мои уже родители
Забіліли, як сад
Побелели, как сад.
Ах, моє ти село
Ах, мое ты село,
Запах мяти й ріллі
Запах мяты и пашен,
Ти колиска моя
Ты колыбельная моя
На тривожній землі
На тревожной земле.
Ах, моє ти село!
Ах, мое ты село!
Ах, велика рідня!
Ах, большая родня!
Ти моє джерело
Ты мой источник
До останнього дня
До последнего дня.
Як насняться мені спориші
Как снятся мне спорыши,
Тиха річка й туман
Тихая речка и туман,
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Лікуватись від ран
Исцеляться от ран,
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Значить, треба душі
Значит, нужно душе
Лікуватись від ран
Исцеляться от ран.





Writer(s): андрія демиденка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.