Paroles et traduction Віктор Павлік - Водограй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тече
вода,
тече
бистра,
а
куди
— не
знає
The
water
flows,
it
flows
swiftly,
but
where
it's
going
- it
doesn't
know
Поміж
гори
в
світ
широкий
тече,
не
вертає
Between
the
mountains,
into
the
wide
world,
it
flows,
never
returning
Ми
зустрінемось
з
тобою
біля
водограю
We'll
meet
you
by
the
waterfall
І
попросим
його
щиро
— хай
він
нам
заграє
And
sincerely
ask
it
- let
it
play
for
us
Ой
водо-водограй,
грай
для
нас,
грай
Oh
waterfall,
play
for
us,
play
Танок
свій
жвавий,
ти,
не
зупиняй
Your
lively
dance,
don't
stop
За
красну
пісню
на
всі
голоси
For
a
beautiful
song,
with
all
our
voices
Що
хочеш,
водограю,
попроси
Whatever
you
want,
waterfall,
ask
Струни
дає
тобі
кожна
весна
Each
spring
gives
you
strings
Дзвінкість
дарує
їм
осінь
ясна
Clear
autumn
gives
them
resonance
І
ми
заграєм
на
струнах
твоїх
And
we
will
play
on
your
strings
Хай
розіллють
вони
радісний
сміх
Let
them
pour
out
joyful
laughter
Подивись,
як
сіру
скелю
б'є
вода
іскриста
Look
how
sparkling
water
beats
the
grey
rock
Ти
зроби
мені
з
тих
крапель
зоряне
намисто
Make
me
a
starry
necklace
from
those
drops
Краще
я
зберу
джерела,
зроблю
з
них
цимбали
I'll
rather
collect
the
springs,
make
cymbals
out
of
them
Щоб
тобі,
дівчино
мила,
вони
красно
грали
So
they'd
play
beautifully
for
you,
my
dear
Гей,
да-на-да-на-да-на-на-на,
гей-я!
Hey,
da-na-da-na-da-na-na-na,
hey-ya!
Ой
водо-водограй,
грай
для
нас,
грай
Oh
waterfall,
play
for
us,
play
Танок
свій
жвавий,
ти,
не
зупиняй
Your
lively
dance,
don't
stop
За
красну
пісню
на
всі
голоси
For
a
beautiful
song,
with
all
our
voices
Що
хочеш,
водограю,
попроси
Whatever
you
want,
waterfall,
ask
Струни
дає
тобі
кожна
весна
Each
spring
gives
you
strings
Дзвінкість
дарує
їм
осінь
ясна
Clear
autumn
gives
them
resonance
І
ми
заграєм
на
струнах
твоїх
And
we
will
play
on
your
strings
Хай
розіллють
вони
радісний
сміх
Let
them
pour
out
joyful
laughter
Ой
водо-водограй,
грай
для
нас,
грай
Oh
waterfall,
play
for
us,
play
Танок
свій
жвавий,
ти,
не
зупиняй
Your
lively
dance,
don't
stop
За
красну
пісню
на
всі
голоси
For
a
beautiful
song,
with
all
our
voices
Що
хочеш,
водограю,
попроси
Whatever
you
want,
waterfall,
ask
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Грай
водо-водограй,
грай
для
нас
грай
Play
waterfall,
play
for
us
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): володимир івасюк, володимира івасюка
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.