Paroles et traduction Віктор Павлік - Волиняночка (дуету "Світязь" присвячується)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Волиняночка (дуету "Світязь" присвячується)
Volyn Girl (Dedicated to the "Svityaz" Duet)
Чи
є
в
світі
та
дівчина,
як
та
Ганночка
Is
there
a
girl
in
the
world
like
that
Hanna?
Кароока,
чорноброва
волиняночка
Dark-eyed,
dark-browed
Volyn
girl
Волиняночка,
волиняночка
Volyn
girl,
Volyn
girl
Кароока
волиняночка
Dark-eyed
Volyn
girl
Волиняночка,
волиняночка
Volyn
girl,
Volyn
girl
Кароока
волиняночка
Dark-eyed
Volyn
girl
В
неї
коси
мов
покоси,
ростелилися
Her
braids
are
like
haystacks,
spreading
out
А
у
косах
білі
стрічки
розпустилися
And
in
her
braids,
white
ribbons
are
untied
Розпустилися,
розпустилися
Untied,
untied
Білі
стрічки
розпустилися
White
ribbons
are
untied
Розпустилися,
розпустилися
Untied,
untied
Білі
стрічки
розпустилися
White
ribbons
are
untied
Усі
хлопці
до
Ганнусі
залицяються
All
the
boys
are
courting
Hanna
Ще
й
жонаті
на
Ганнусю
задивляються
Even
married
men
are
looking
at
Hanna
Задивляються,
задивляються
Looking
at
her,
looking
at
her
На
Ганнусю
задивляються
Looking
at
Hanna
Задивляються,
задивляються
Looking
at
her,
looking
at
her
На
Ганнусю
задивляються
Looking
at
Hanna
Розвіваються
від
вітру
та
хустиночка
Her
scarf
is
fluttering
in
the
wind
Ой
хороша
ж
із
Ганнусі
буде
жіночка
Oh,
what
a
beautiful
woman
Hanna
will
be
Буде
жіночка,
буде
жіночка
She
will
be
a
woman,
she
will
be
a
woman
Із
Ганнусі
буде
жіночка
Hanna
will
be
a
woman
Буде
жіночка,
буде
жіночка
She
will
be
a
woman,
she
will
be
a
woman
Із
Ганнусі
буде
жіночка
Hanna
will
be
a
woman
Чи
є
в
світі
та
дівчина,
як
та
Ганночка
Is
there
a
girl
in
the
world
like
that
Hanna?
Кароока,
чорноброва
волиняночка
Dark-eyed,
dark-browed
Volyn
girl
Волиняночка,
волиняночка
Volyn
girl,
Volyn
girl
Кароока
волиняночка
Dark-eyed
Volyn
girl
Волиняночка,
житомиряночка
Volyn
girl,
Volyn
girl
Кароока
волиняночка
Dark-eyed
Volyn
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олександра каліщука
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.