Віктор Павлік - Залиш свою печаль - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Віктор Павлік - Залиш свою печаль




Залиш свою печаль
Оставь свою печаль
Лиш для тебе, лиш для тебе
Лишь для тебя, лишь для тебя
Навесні цвіте земля
Весною цветет земля.
Лиш до тебе, лиш до тебе
Лишь к тебе, лишь к тебе,
О, мій Боже, лину я
О, Боже мой, стремлюсь я.
Квіти з цілої землі
Цветы со всей земли
Принесу лише тобі
Принесу только тебе.
Ти віра моя і любов
Ты вера моя и любовь,
Радість в тобі я знайшов
Радость в тебе я обрел.
Сила моя ти, Господь!
Сила моя Ты, Господь!
Я смуток в минулім лишив
Я грусть в прошлом оставил,
Мрії прекрасні відкрив
Мечты прекрасные открыл
В твоєму слові, Господь!
В слове Твоем, Господь!
If the room is full of sadness
Если комната полна грусти,
Take your guitar, leave your home
Возьми гитару, покинь свой дом.
Call your God and don't be brainless
Призови своего Бога и не будь глупцом,
Don't forget about telephone
Не забудь про телефон.
If your friends don't understand you
Если друзья тебя не понимают,
Pray will help you and go on
Молитва поможет тебе, иди вперед.
Stay, stay away from your grief
Останься, останься вдали от своей печали,
Be yourself and believe
Будь собой и верь
In your dreams magic way
В волшебный путь своей мечты.
Stay, stay away from your shy
Останься, останься вдали от своей робости,
Spread your wings, try to fly
Расправь крылья, попробуй взлететь,
Fly away from the night
Улетай прочь от ночи.
If you walk along the highway
Если ты идешь по шоссе,
Trying get into the car
Пытаясь сесть в машину,
You are making bad mistake
Ты совершаешь ошибку,
Magic dream is not so far
Волшебная мечта не так уж далека.
Come to God with your heart open
Приди к Богу с открытым сердцем,
Change your way and sing a song
Измени свой путь и пой песню.
And stay, stay away from your grief
И останься, останься вдали от своей печали,
Be yourself and believe
Будь собой и верь
In your dreams magic way
В волшебный путь своей мечты.
Stay, stay away from your shy
Останься, останься вдали от своей робости,
Spread your wings, try to fly
Расправь крылья, попробуй взлететь,
Fly away from the night
Улетай прочь от ночи.
Stay (stay), stay away from your grief (from your grief)
Останься (останься), останься вдали от своей печали (от своей печали),
Be yourself and believe (and believe)
Будь собой и верь верь)
In your dreams magic way
В волшебный путь своей мечты.
Stay (stay), stay away from your shy
Останься (останься), останься вдали от своей робости,
Spread your wings, try to fly
Расправь крылья, попробуй взлететь,
Fly away from the night
Улетай прочь от ночи.





Writer(s): Viktor Pavlik, едуард клім


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.