Paroles et traduction Віктор Павлік - Зачарований світ
Зачарований світ
Enchanted World
Ти
ранкова
моя
зоря
на
небі
кохання
You
are
my
morning
star
in
the
sky
of
love
Як
наче
струна
і
ніби
сумна
мелодія
Like
a
string
and
like
a
sad
melody
Ти
була
неземною,
ти
була
не
зі
мною
You
were
unearthly,
you
were
not
with
me
І
як
не
жаль,
як
не
жаль
— не
повернешся
And
no
matter
how
sad,
no
matter
how
sad
- you
will
not
return
Зачарований
світ
— ночі
твої
Enchanted
world
- your
nights
Зачарований
світ
— очі
твої
Enchanted
world
- your
eyes
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Enchanted
world
of
starry
dreams
- the
shadow
of
your
lashes
Зачарована
ніч
— серце
твоє
Enchanted
night
- your
heart
Зачарована
річ
— щастя
моє
Enchanted
thing
- my
happiness
Зачарована
путь
— доля
моя,
воля
твоя
Enchanted
path
- my
fate,
your
will
Ти
ранкова
моя
зоря
на
небі
кохання
You
are
my
morning
star
in
the
sky
of
love
Як
наче
струна
і
ніби
сумна
мелодія
Like
a
string
and
like
a
sad
melody
Ти
була
неземною,
ти
була
не
зі
мною
You
were
unearthly,
you
were
not
with
me
І
як
не
жаль,
як
не
жаль
— не
повернешся
And
no
matter
how
sad,
no
matter
how
sad
- you
will
not
return
Зачарований
світ
— ночі
твої
Enchanted
world
- your
nights
Зачарований
світ
— очі
твої
Enchanted
world
- your
eyes
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Enchanted
world
of
starry
dreams
- the
shadow
of
your
lashes
Зачарована
ніч
— серце
твоє
Enchanted
night
- your
heart
Зачарована
річ
— щастя
моє
Enchanted
thing
- my
happiness
Зачарована
путь
— доля
моя,
воля
твоя
Enchanted
path
- my
fate,
your
will
Зачарований
світ
— ночі
твої
Enchanted
world
- your
nights
Зачарований
світ
— очі
твої
Enchanted
world
- your
eyes
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Enchanted
world
of
starry
dreams
- the
shadow
of
your
lashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег кулик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.