Paroles et traduction Віктор Павлік - Зачарований світ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зачарований світ
Enchanted World
Ти
ранкова
моя
зоря
на
небі
кохання
You
are
my
morning
star
in
the
sky
of
love
Як
наче
струна
і
ніби
сумна
мелодія
Like
a
string
and
like
a
sad
melody
Ти
була
неземною,
ти
була
не
зі
мною
You
were
unearthly,
you
were
not
with
me
І
як
не
жаль,
як
не
жаль
— не
повернешся
And
no
matter
how
sad,
no
matter
how
sad
- you
will
not
return
Зачарований
світ
— ночі
твої
Enchanted
world
- your
nights
Зачарований
світ
— очі
твої
Enchanted
world
- your
eyes
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Enchanted
world
of
starry
dreams
- the
shadow
of
your
lashes
Зачарована
ніч
— серце
твоє
Enchanted
night
- your
heart
Зачарована
річ
— щастя
моє
Enchanted
thing
- my
happiness
Зачарована
путь
— доля
моя,
воля
твоя
Enchanted
path
- my
fate,
your
will
Ти
ранкова
моя
зоря
на
небі
кохання
You
are
my
morning
star
in
the
sky
of
love
Як
наче
струна
і
ніби
сумна
мелодія
Like
a
string
and
like
a
sad
melody
Ти
була
неземною,
ти
була
не
зі
мною
You
were
unearthly,
you
were
not
with
me
І
як
не
жаль,
як
не
жаль
— не
повернешся
And
no
matter
how
sad,
no
matter
how
sad
- you
will
not
return
Зачарований
світ
— ночі
твої
Enchanted
world
- your
nights
Зачарований
світ
— очі
твої
Enchanted
world
- your
eyes
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Enchanted
world
of
starry
dreams
- the
shadow
of
your
lashes
Зачарована
ніч
— серце
твоє
Enchanted
night
- your
heart
Зачарована
річ
— щастя
моє
Enchanted
thing
- my
happiness
Зачарована
путь
— доля
моя,
воля
твоя
Enchanted
path
- my
fate,
your
will
Зачарований
світ
— ночі
твої
Enchanted
world
- your
nights
Зачарований
світ
— очі
твої
Enchanted
world
- your
eyes
Зачарований
світ
зоряних
мрій
— тінь
твоїх
вій
Enchanted
world
of
starry
dreams
- the
shadow
of
your
lashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег кулик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.