Paroles et traduction Віктор Павлік - Мамина криниця
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мамина криниця
My Mother's Well
Під
вишневим
тихім
літнім
садом
Under
the
quiet
summer
cherry
orchard
Де
п'янить
бузку
пахучий
цвіт
Where
the
fragrant
lilac
blossoms
intoxicate
Де
звисають
грона,
грона
винограду
Where
the
clusters,
clusters
of
grapes
hang
down
Там
криниця
мамина
стоїть
There
stands
my
mother's
well
Де
звисають
грона,
грона
винограду
Where
the
clusters,
clusters
of
grapes
hang
down
Там
криниця
мамина
стоїть
There
stands
my
mother's
well
Мов
життя
криниця
та
глибока
Like
a
deep
well
of
life
Наче
свідок
тихий
мовчазний
Like
a
silent,
speechless
witness
В
ній
усе
сплелося:
й
радощі
й
неспокій
In
it,
everything
is
intertwined:
both
joy
and
unrest
І
мого
дитинства
світ
ясний
And
the
bright
world
of
my
childhood
В
ній
усе
сплелося:
й
радощі
й
неспокій
In
it,
everything
is
intertwined:
both
joy
and
unrest
І
мого
дитинства
світ
ясний
And
the
bright
world
of
my
childhood
І
щораз,
коли
іду
додому
And
every
time,
when
I
go
home
Чи
з
порога
рідного
іду
Or
when
I
leave
from
my
native
doorstep
Бачу
я
завжди
з
дитинства
ту
знайому
I
always
see
the
familiar
from
my
childhood
Мамину
криницю
у
саду
My
mother's
well
in
the
garden
Бачу
я
завжди
з
дитинства
ту
знайому
I
always
see
the
familiar
from
my
childhood
Мамину
криницю
у
саду
My
mother's
well
in
the
garden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): степан андрійович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.