Paroles et traduction Віктор Павлік - Не кажи прощай - Ти моя весна, Version 2022
Не кажи прощай - Ти моя весна, Version 2022
Don't Say Goodbye - You Are My Spring, Version 2022
Не
кажи
прощай,
у
душі
моїй
печаль
Don't
say
goodbye,
in
my
soul
there
is
sadness
На
серці
жаль
моєму
і
журба
My
heart
aches
and
sorrows
Не
кажи
забудь,
що
минуле
не
вернуть
Don't
say
forget,
what's
past
cannot
be
returned
Що
у
душі
моїй
ще
квіти
щастя
і
любові
розквітуть
That
in
my
soul
flowers
of
happiness
and
love
still
bloom
Ти
моя
весна
і,
як
розлюбити
тебе?
You
are
my
spring,
and
how
can
I
stop
loving
you?
Не
кажи
прощай,
ти
сонце
моє
золоте
Don't
say
goodbye,
you
are
my
golden
sun
Ти
в
мене
одна,
любов
неповторно
жива
You
are
the
only
one
for
me,
love
is
uniquely
alive
Не
кажи
прощай
Don't
say
goodbye
Так
вже
повелось,
що
лише
тебе
одну
It's
just
how
it
is,
that
only
you
В
своїм
житті
так
палко
полюбив
In
my
life,
I
loved
so
passionately
Що
в
думках
своїх
лиш
про
тебе
говорив
That
in
my
thoughts
I
only
spoke
of
you
Лиш
згадував
ті
очі,
час
з
тобою
в
тихі
ночі
весни
I
only
remembered
those
eyes,
time
with
you
in
the
quiet
spring
nights
Ти
моя
весна
і,
як
розлюбити
тебе?
You
are
my
spring,
and
how
can
I
stop
loving
you?
Не
кажи
прощай,
ти
сонце
моє
золоте
Don't
say
goodbye,
you
are
my
golden
sun
Ти
в
мене
одна,
любов
неповторно
жива
You
are
the
only
one
for
me,
love
is
uniquely
alive
Ти
моя
весна
і,
як
розлюбити
тебе?
You
are
my
spring,
and
how
can
I
stop
loving
you?
Не
кажи
прощай,
ти
сонце
моє
золоте
Don't
say
goodbye,
you
are
my
golden
sun
Ти
в
мене
одна,
любов
неповторно
жива
You
are
the
only
one
for
me,
love
is
uniquely
alive
Не
кажи
прощай
Don't
say
goodbye
Ти
в
мене
одна,
любов
неповтора
You
are
the
only
one
for
me,
love
is
unique
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег майовський
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.