Віктор Павлік - Пісня про тебе - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Віктор Павлік - Пісня про тебе




Пісня про тебе
Song About You
Бачу тебе я в хвилі морській
I see you in the ocean wave
Бачу тебе я в хмарці легкій
I see you in a light cloud
Бачу тебе я в срібній росі
I see you in the silver dew
Бачу тебе я в першій грозі
I see you in the first thunderstorm
Ти підносишся деревом в синь
You rise as a tree into the blue
Ти підносишся променем в тінь
You rise as a ray of light into the shade
Ти підносишся колосом з нив
You rise as a stalk of grain from the fields
Ти підносишся дивом всіх див
You rise as a wonder of all wonders
Дивом всіх див, всіх див
A wonder of all wonders, all wonders
Чую тебе я в пісні риданні
I hear you in the song of sobbing
Чую тебе я в скрипки благанні
I hear you in the violin's plea
Чую тебе, як печаль забринить
I hear you when sadness rings
Чую тебе, лиш тебе, кожну мить
I hear you, only you, every moment
Ти підносишся деревом в синь
You rise as a tree into the blue
Ти підносишся променем в тінь
You rise as a ray of light into the shade
Ти підносишся колосом з нив
You rise as a stalk of grain from the fields
Ти підносишся дивом всіх див
You rise as a wonder of all wonders
Дивом всіх див, всіх див
A wonder of all wonders, all wonders
Вірю тобі я завжди і нині
I believe in you always and now
Вірю тобі, як сонцю і днині
I believe in you, like the sun and the day
Вірю тобі бо без віри не жить
I believe in you for without faith, one cannot live
Вірю тобі, лиш тобі, кожну мить
I believe in you, only you, every moment
Ти підносишся деревом в синь
You rise as a tree into the blue
Ти підносишся променем в тінь
You rise as a ray of light into the shade
Ти підносишся колосом з нив
You rise as a stalk of grain from the fields
Ти підносишся дивом всіх див
You rise as a wonder of all wonders
Дивом всіх див, всіх див
A wonder of all wonders, all wonders





Writer(s): ростислав братунь


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.