Paroles et traduction Віктор Павлік - Пісня про тебе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пісня про тебе
Песня о тебе
Бачу
тебе
я
в
хвилі
морській
Вижу
тебя
я
в
морской
волне
Бачу
тебе
я
в
хмарці
легкій
Вижу
тебя
я
в
облаке
легком
Бачу
тебе
я
в
срібній
росі
Вижу
тебя
я
в
серебряной
росе
Бачу
тебе
я
в
першій
грозі
Вижу
тебя
я
в
первой
грозе
Ти
підносишся
деревом
в
синь
Ты
возносишься
деревом
в
синь
Ти
підносишся
променем
в
тінь
Ты
возносишься
лучом
во
тьму
Ти
підносишся
колосом
з
нив
Ты
возносишься
колосом
с
полей
Ти
підносишся
дивом
всіх
див
Ты
возносишься
чудом
из
чудес
Дивом
всіх
див,
всіх
див
Чудом
из
чудес,
из
чудес
Чую
тебе
я
в
пісні
риданні
Слышу
тебя
я
в
песне
рыданий
Чую
тебе
я
в
скрипки
благанні
Слышу
тебя
я
в
скрипки
мольбе
Чую
тебе,
як
печаль
забринить
Слышу
тебя,
как
печаль
зазвенит
Чую
тебе,
лиш
тебе,
кожну
мить
Слышу
тебя,
только
тебя,
каждый
миг
Ти
підносишся
деревом
в
синь
Ты
возносишься
деревом
в
синь
Ти
підносишся
променем
в
тінь
Ты
возносишься
лучом
во
тьму
Ти
підносишся
колосом
з
нив
Ты
возносишься
колосом
с
полей
Ти
підносишся
дивом
всіх
див
Ты
возносишься
чудом
из
чудес
Дивом
всіх
див,
всіх
див
Чудом
из
чудес,
из
чудес
Вірю
тобі
я
завжди
і
нині
Верю
тебе
я
всегда
и
сейчас
Вірю
тобі,
як
сонцю
і
днині
Верю
тебе,
как
солнцу
и
дню
Вірю
тобі
— бо
без
віри
не
жить
Верю
тебе
— ведь
без
веры
не
жить
Вірю
тобі,
лиш
тобі,
кожну
мить
Верю
тебе,
только
тебе,
каждый
миг
Ти
підносишся
деревом
в
синь
Ты
возносишься
деревом
в
синь
Ти
підносишся
променем
в
тінь
Ты
возносишься
лучом
во
тьму
Ти
підносишся
колосом
з
нив
Ты
возносишься
колосом
с
полей
Ти
підносишся
дивом
всіх
див
Ты
возносишься
чудом
из
чудес
Дивом
всіх
див,
всіх
див
Чудом
из
чудес,
из
чудес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ростислав братунь
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.