Paroles et traduction Віктор Павлік - Ти подобаєшся мені - Version 2003
Ти подобаєшся мені - Version 2003
You are attractive to me - Version 2003
Серед
спеки
ідуть
дощі
Rain
falls
in
the
midst
of
heat
Серед
ночі
— яскравий
день
A
bright
day
in
the
middle
of
the
night
І
відлуння
твоєї
душі
And
the
echo
of
your
soul
Лише
спомин
моїх
пісень
(пісень)
Is
only
a
memory
of
my
songs
(songs)
По
заметах
за
кроком
крок
Step
by
step
through
the
snowdrifts
Через
квіти
до
тебе
вплав
Through
the
flowers
to
you
by
swimming
Все
чекаю
на
твій
дзвінок
I'm
waiting
for
your
call
Все
сказав
би
тобі,
сказав
(сказав)
I
would
tell
you
everything,
I
would
tell
you
(tell
you)
Ти
подобаєшся
мені
You
are
attractive
to
me
Я
по
вікнах
тебе
малюю
I
draw
you
on
the
windows
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Don't
tell
me,
don't
just
say
"no"
Ти
подобаєшся
мені
You
are
attractive
to
me
Можна
я
тебе
поцілую?
Can
I
kiss
you?
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Don't
tell
me,
don't
just
say
"no"
Що
робити
мені
з
собою?
What
should
I
do
with
myself?
Чи
побачу
тебе,
хтозна
Will
I
see
you,
who
knows
Я
з
тобою,
завжди
з
тобою
I'm
with
you,
always
with
you
Коли
навіть
тебе
нема
(нема)
Even
when
you're
not
there
(not
there)
І
не
хочу,
а
все
ж
шукаю
And
I
don't
want
to,
but
I'm
still
looking
Знаю,
боляче
нам
обом
I
know
it
hurts
both
of
us
Та
чим
більше
тебе
забуваю
But
the
more
I
forget
you
Тим
частіше
разом,
разом
The
more
we
are
together,
together
Ти
подобаєшся
мені
You
are
attractive
to
me
Я
по
вікнах
тебе
малюю
I
draw
you
on
the
windows
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Don't
tell
me,
don't
just
say
"no"
Ти
подобаєшся
мені
You
are
attractive
to
me
Можна
я
тебе
поцілую?
Can
I
kiss
you?
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Don't
tell
me,
don't
just
say
"no"
(Ти
подобаєшся
мені)
(You
are
attractive
to
me)
Ти
подобаєшся
мені
You
are
attractive
to
me
(Ти
подобаєшся
мені)
(You
are
attractive
to
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. лазо, і. рожко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.