Paroles et traduction Віктор Павлік - Ти подобаєшся мені - Version 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти подобаєшся мені - Version 2003
Ты мне нравишься - Версия 2003
Серед
спеки
ідуть
дощі
Среди
жары
идут
дожди
Серед
ночі
— яскравий
день
Среди
ночи
— яркий
день
І
відлуння
твоєї
душі
И
отзвук
твоей
души
Лише
спомин
моїх
пісень
(пісень)
Лишь
воспоминание
моих
песен
(песен)
По
заметах
за
кроком
крок
По
сугробам
след
в
след
Через
квіти
до
тебе
вплав
Сквозь
цветы
к
тебе
плыву
Все
чекаю
на
твій
дзвінок
Всё
жду
твоего
звонка
Все
сказав
би
тобі,
сказав
(сказав)
Всё
сказал
бы
тебе,
сказал
(сказал)
Ти
подобаєшся
мені
Ты
мне
нравишься
Я
по
вікнах
тебе
малюю
Я
по
окнам
тебя
рисую
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Не
говори
мне,
не
говори
только
слово
"нет"
Ти
подобаєшся
мені
Ты
мне
нравишься
Можна
я
тебе
поцілую?
Можно
я
тебя
поцелую?
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Не
говори
мне,
не
говори
только
слово
"нет"
Що
робити
мені
з
собою?
Что
мне
делать
с
собой?
Чи
побачу
тебе,
хтозна
Увижу
ли
тебя,
кто
знает
Я
з
тобою,
завжди
з
тобою
Я
с
тобой,
всегда
с
тобой
Коли
навіть
тебе
нема
(нема)
Даже
когда
тебя
нет
(нет)
І
не
хочу,
а
все
ж
шукаю
И
не
хочу,
а
всё
равно
ищу
Знаю,
боляче
нам
обом
Знаю,
больно
нам
обоим
Та
чим
більше
тебе
забуваю
Но
чем
больше
тебя
забываю
Тим
частіше
разом,
разом
Тем
чаще
вместе,
вместе
Ти
подобаєшся
мені
Ты
мне
нравишься
Я
по
вікнах
тебе
малюю
Я
по
окнам
тебя
рисую
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Не
говори
мне,
не
говори
только
слово
"нет"
Ти
подобаєшся
мені
Ты
мне
нравишься
Можна
я
тебе
поцілую?
Можно
я
тебя
поцелую?
Не
кажи
мені,
не
кажи
тільки
слово
"ні"
Не
говори
мне,
не
говори
только
слово
"нет"
(Ти
подобаєшся
мені)
(Ты
мне
нравишься)
Ти
подобаєшся
мені
Ты
мне
нравишься
(Ти
подобаєшся
мені)
(Ты
мне
нравишься)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. лазо, і. рожко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.