Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Віктор Павлік
Цвіте терен
Traduction en russe
Віктор Павлік
-
Цвіте терен
Paroles et traduction Віктор Павлік - Цвіте терен
Copier dans
Copier la traduction
Цвіте терен
Цветёт терновник
Цвіте
терен,
цвіте
терен
Цветёт
терновник,
цветёт
терновник
Листя
опадає
Листья
опадают.
Хто
в
любові
не
знається
Кто
в
любви
не
знается,
Той
горя
не
знає
Тот
горя
не
знает.
Хто
в
любові
не
знається
Кто
в
любви
не
знается,
Той
горя
не
знає
Тот
горя
не
знает.
А
я,
молода
дівчина
А
я,
молодая
девушка,
Та
й
горя
не
знала
Тоже
горя
не
знала.
Вечороньки
не
доїла
Вечерочки
не
доила,
Нічки
не
доспала
Ночки
не
доспала.
Вечороньки
не
доїла
Вечерочки
не
доила,
Нічки
не
доспала
Ночки
не
доспала.
Вечороньки
не
доїла
Вечерочки
не
доила,
Нічки
не
доспала
Ночки
не
доспала.
Через
милого
біле
личко
Из-за
милого
личико
белое
Красу
змарнувала
Красоту
сгубила.
Через
милого
біле
личко
Из-за
милого
личико
белое
Красу
змарнувала
Красоту
сгубила.
Через
милого
біле
личко
Из-за
милого
личико
белое,
Через
милого
очі
Из-за
милого
очей.
Не
треба
було
виходити
Не
надо
было
выходить
До
тебе
опівночі
К
тебе
средь
ночей.
Не
треба
було
виходити
Не
надо
было
выходить
До
тебе
опівночі
К
тебе
средь
ночей.
Ой
візьму
я
кріселечко
Ой,
возьму
я
креслечко,
Сяду
край
віконця
Сяду
у
окна.
Іще
очі
не
дрімали
Ещё
глаза
не
смыкали,
А
вже
сходить
сонце
А
уже
светла.
Іще
очі
не
дрімали
Ещё
глаза
не
смыкали,
А
вже
сходить
сонце
А
уже
светла.
Не
дрімайте,
не
дрімайте
Не
смыкайте,
не
смыкайте,
Не
будете
спати
Не
будете
спать.
Десь
поїхав
мій
миленький
Где-то
едет
мой
миленький
Іншої
шукати
Другую
искать.
Десь
поїхав
мій
миленький
Где-то
едет
мой
миленький
Іншої
шукати
Другую
искать.
Нехай
їде,
нехай
їде
Пусть
едет,
пусть
едет,
Нехай
не
вернеться
Пусть
не
вернётся.
Не
дасть
йому
Господь
щастя
Не
даст
ему
Господь
счастья
—
Тоді
повернеться
Тогда
вернётся.
Не
дасть
йому
Господь
щастя
Не
даст
ему
Господь
счастья
—
Тоді
повернеться
Тогда
вернётся.
Не
дасть
йому
Господь
щастя
Не
даст
ему
Господь
счастья
—
Тоді
повернеться!
Тогда
вернётся!
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Kompozycja Tradycyjna
Album
Весілля в Карпатах 2
date de sortie
05-01-2012
1
Два кольори
2
Файдулі Фай
3
Ага,моя мила
4
Не тополю вискокою (дует з Тетяною Назарко)
5
Новоселиця (пам'яті Миколи Мозгового)
6
Зійди та зійди
7
Розпустили кучері дівчата
8
Волиняночка (дуету "Світязь" присвячується)
9
Сильний вітер
10
Водограй
11
Перелаз
12
Пісня про Теребовлю
13
Ах, моє тисело
14
Мав я раз дівчиноньку чепурненьку
15
Ішов козак потайком
16
Гиля, гиля сірі гуси
17
Цвіте терен
18
Чорні очка, як терен
19
Outro
Plus d'albums
Дівчину Олечку
2024
Так не буває
2024
Файдулі Фай
2024
Марш Гідності
2024
Як я тебе кохаю
2024
Justus Unplugged (Acoustic 2024)
2024
Пісня про рушник
2024
Чуєш, мамо (Version 2023)
2023
Сяйво зеленого міста - Single
2023
Бо в сні відлітаю
2023
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.