Viktor Pavlik - Встань, пробудися, Україно! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viktor Pavlik - Встань, пробудися, Україно!




Встань, пробудися, Україно!
Rise, Awaken, Ukraine!
П'яна дитина, плаче попід тинном
A drunk child, crying under a fence,
Просить милостиню, при живій родині
Begging for alms, with a living family.
Тато пропиває останню копійку
Father drinks away his last penny,
Мати заробляє за кордоном гірко
Mother earns money abroad, bitterly.
Рідна Україна, впала на коліна
My native Ukraine, you have fallen on your knees,
Та не перед Богом, а перед своїми
But not before God, but before your own people.
Власними синами, що її окрали
Your own sons, who have robbed you,
Нагло обібрали, сусідам продали
Stole from you and sold you to your neighbors.
Встань, пробудися Україно!
Rise, awaken, Ukraine!
Скинь рабські кута бідноти!
Cast off the chains of poverty!
Будь лиш перед Богом на колінах
Kneel only before God,
Створена ти жити і цвісти
You were created to live and flourish.
Не дамо ми браття Неньку руйнувати
We, brothers, will not let our Mother be destroyed,
В єдності будемо, щастя будувати
In unity we will build happiness,
Бог нам допоможе, більш ніхто не зможе
God will help us, no one else can,
Будем процвітати, на то воля Божа
We will prosper, for such is God's will.
Встань, пробудися Україно!
Rise, awaken, Ukraine!
Скинь рабські кута бідноти!
Cast off the chains of poverty!
Будь лиш перед Богом на колінах
Kneel only before God,
Створена ти жити і цвісти
You were created to live and flourish.
Встань, пробудися Україно!
Rise, awaken, Ukraine!
Скинь рабські кута бідноти!
Cast off the chains of poverty!
Будь лиш перед Богом на колінах
Kneel only before God,
Створена ти жити і цвісти
You were created to live and flourish.
Не дамо ми браття Неньку руйнувати
We, brothers, will not let our Mother be destroyed,
В єдності будемо, щастя будувати
In unity we will build happiness,
Бог нам допоможе, більш ніхто не зможе
God will help us, no one else can,
Будем процвітати, на то воля Божа
We will prosper, for such is God's will.
На то воля Божа!
Such is God's will!
На то воля Божа!
Such is God's will!





Writer(s): олег майовський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.