Viktor Pavlik - Встань, пробудися, Україно! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Pavlik - Встань, пробудися, Україно!




Встань, пробудися, Україно!
Встань, пробудись, Украина!
П'яна дитина, плаче попід тинном
Пьяное дитя, плачет у забора
Просить милостиню, при живій родині
Просит милостыню, при живой родне
Тато пропиває останню копійку
Отец пропивает последнюю копейку
Мати заробляє за кордоном гірко
Мать зарабатывает за границей горько
Рідна Україна, впала на коліна
Родная Украина, упала на колени
Та не перед Богом, а перед своїми
Но не перед Богом, а перед своими
Власними синами, що її окрали
Собственными сыновьями, что её обокрали
Нагло обібрали, сусідам продали
Нагло ограбили, соседям продали
Встань, пробудися Україно!
Встань, пробудись, Украина!
Скинь рабські кута бідноти!
Сбрось рабские узы нищеты!
Будь лиш перед Богом на колінах
Будь лишь перед Богом на коленях
Створена ти жити і цвісти
Создана ты жить и цвести
Не дамо ми браття Неньку руйнувати
Не дадим мы, братья, Мать-Украину разрушать
В єдності будемо, щастя будувати
В единстве будем, счастье строить
Бог нам допоможе, більш ніхто не зможе
Бог нам поможет, больше никто не сможет
Будем процвітати, на то воля Божа
Будем процветать, на то воля Божья
Встань, пробудися Україно!
Встань, пробудись, Украина!
Скинь рабські кута бідноти!
Сбрось рабские узы нищеты!
Будь лиш перед Богом на колінах
Будь лишь перед Богом на коленях
Створена ти жити і цвісти
Создана ты жить и цвести
Встань, пробудися Україно!
Встань, пробудись, Украина!
Скинь рабські кута бідноти!
Сбрось рабские узы нищеты!
Будь лиш перед Богом на колінах
Будь лишь перед Богом на коленях
Створена ти жити і цвісти
Создана ты жить и цвести
Не дамо ми браття Неньку руйнувати
Не дадим мы, братья, Мать-Украину разрушать
В єдності будемо, щастя будувати
В единстве будем, счастье строить
Бог нам допоможе, більш ніхто не зможе
Бог нам поможет, больше никто не сможет
Будем процвітати, на то воля Божа
Будем процветать, на то воля Божья
На то воля Божа!
На то воля Божья!
На то воля Божа!
На то воля Божья!





Writer(s): олег майовський


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.