Paroles et traduction Viktor Pavlik - Встань, пробудися, Україно!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Встань, пробудися, Україно!
Встань, проснись, Украина!
П'яна
дитина,
плаче
попід
тинном
Пьяный
ребёнок,
плачет
у
плетня
Просить
милостиню,
при
живій
родині
Просит
милостыню,
при
живой
семье
Тато
пропиває
останню
копійку
Отец
пропивает
последнюю
копейку
Мати
заробляє
за
кордоном
гірко
Мать
зарабатывает
за
границей
горько
Рідна
Україна,
впала
на
коліна
Родная
Украина,
пала
на
колени
Та
не
перед
Богом,
а
перед
своїми
Но
не
перед
Богом,
а
перед
своими
Власними
синами,
що
її
окрали
Собственными
сынами,
что
её
обокрали
Нагло
обібрали,
сусідам
продали
Нагло
обчистили,
соседям
продали
Встань,
пробудися
Україно!
Встань,
проснись,
Украина!
Скинь
рабські
кута
бідноти!
Скинь
рабские
оковы
нищеты!
Будь
лиш
перед
Богом
на
колінах
Будь
лишь
перед
Богом
на
коленях
Створена
ти
жити
і
цвісти
Создана
ты
жить
и
цвести
Не
дамо
ми
браття
Неньку
руйнувати
Не
дадим
мы,
братцы,
Родину
разрушать
В
єдності
будемо,
щастя
будувати
В
единстве
будем,
счастье
строить
Бог
нам
допоможе,
більш
ніхто
не
зможе
Бог
нам
поможет,
больше
никто
не
сможет
Будем
процвітати,
на
то
воля
Божа
Будем
процветать,
на
то
воля
Божья
Встань,
пробудися
Україно!
Встань,
проснись,
Украина!
Скинь
рабські
кута
бідноти!
Скинь
рабские
оковы
нищеты!
Будь
лиш
перед
Богом
на
колінах
Будь
лишь
перед
Богом
на
коленях
Створена
ти
жити
і
цвісти
Создана
ты
жить
и
цвести
Встань,
пробудися
Україно!
Встань,
проснись,
Украина!
Скинь
рабські
кута
бідноти!
Скинь
рабские
оковы
нищеты!
Будь
лиш
перед
Богом
на
колінах
Будь
лишь
перед
Богом
на
коленях
Створена
ти
жити
і
цвісти
Создана
ты
жить
и
цвести
Не
дамо
ми
браття
Неньку
руйнувати
Не
дадим
мы,
братцы,
Родину
разрушать
В
єдності
будемо,
щастя
будувати
В
единстве
будем,
счастье
строить
Бог
нам
допоможе,
більш
ніхто
не
зможе
Бог
нам
поможет,
больше
никто
не
сможет
Будем
процвітати,
на
то
воля
Божа
Будем
процветать,
на
то
воля
Божья
На
то
воля
Божа!
На
то
воля
Божья!
На
то
воля
Божа!
На
то
воля
Божья!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег майовський
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.