Paroles et traduction Viktor Sheen feat. Mooza & VR - Nestíham Žít
Nestíham Žít
Running Out of Time to Live
Nevím
proč
myslím
na
budoucnost
I
don't
know
why
I'm
thinking
about
the
future
Čekám
na
odpověď
celou
noc
I've
been
waiting
for
an
answer
all
night
Něco
mi
říká
ať
hledám
tu
vizi
Something
tells
me
to
search
for
the
vision
A
radši
se
vyseru
na
moudrost
And
I'd
rather
shit
on
wisdom
Že
není
potřeba,
držet
se
od
tebe
That
it's
not
necessary
to
hold
on
to
you
Spíš
od
tvý
kámošky
a
od
aury
okolo
její
postele
Rather
to
your
girlfriend
and
the
aura
around
her
bed
Jsem
sám,
ale
nevidím,
snad
jednou
pochopím,
I'm
alone,
but
I
don't
see,
maybe
one
day
I'll
understand,
Že
to
nevyléčím
konopím,
mám
Gina
jako
Aladin
That
I
won't
cure
it
with
weed,
I
have
Gin
like
Aladdin
Říká
mi
nech
těch
volovin
He
tells
me
to
leave
these
stupid
things
Musíme
jít
dál,
vypínám
telefon
zatím
co
snídám
We
have
to
move
on,
I
turn
off
the
phone
while
I'm
having
breakfast
Další
cígo,
hledám
ten
východ
z
jejího
světa
Another
cigarette,
I'm
looking
for
the
exit
from
her
world
Připadá
mi,
že
nestíhám
It
seems
to
me
that
I'm
running
out
of
time
Pochyby
o
sobě
do
sebe
zapadají
Doubts
about
ourselves
fit
together
Lidi
dál
než
jen
do
zrcadla
už
nevidí
People
can't
see
further
than
into
the
mirror
Přes
jejich
záblesky
ega
duše
nesvítí,
už
dál
ne.
Through
their
flashes
of
ego,
the
soul
doesn't
shine,
no
more.
Pořád
jen
dokola,
dokola
zaplétaj
se
do
sítí.
All
the
time,
over
and
over,
entangle
yourself
in
a
net.
Lidi
nestíhaj
žít.
People
don't
have
time
to
live.
Pátky
a
soboty
ve
studiu
Fridays
and
Saturdays
in
the
studio
Nejdu
kalit,
nestíhám
ej.
I'm
not
going
to
chill,
I
don't
have
time.
Neděle
a
pondělí
ve
studiu
Sundays
and
Mondays
in
the
studio
Dvě
hodiny
ráno
snídám.
I
have
breakfast
at
two
in
the
morning.
Někdy
dokola
jedeme
non-stop
Sometimes
we
ride
non-stop
Někdy
se
podívám
ven
a
nechápu,
že
svítá.
Sometimes
I
look
outside
and
don't
understand
that
it's
getting
light.
Každá
hodina
se
mi
počítá,
nestíhám
Every
hour
counts
for
me,
I
don't
have
time
Furt
lítám
já
I'm
always
flying
Jsem
fakt
tak
rád,
že
už
nedělám
job
I'm
so
glad
that
I'm
not
working
anymore
Fakt
tak
rád,
že
nemusím
nikam
utíkat
jenom
proto,
že
boss
ti
řekne
hop.
So
glad
that
I
don't
have
to
run
anywhere
just
because
the
boss
tells
you
to
hop.
Ale
o
to
jedu
víc,
každej
den
v
tom.
But
I
go
for
it
even
more,
every
day
in
it.
Ale
nemusím,
žít
rap
jak
sport,
ale
když
to
nejdu
a
sedím
doma
tak
mám
pocit,
že
se
udusím
But
I
don't
have
to,
live
rap
like
a
sport,
but
if
I
don't
do
it
and
sit
at
home,
I
feel
like
I'm
choking
Vidíš
mě
jak
domů
jedu
de
show
v
pět
You
see
me
coming
home
from
the
show
at
five
Vidíš
to
jak
v
sedm
hodin
je
mi
zle
You
see
me
feeling
sick
at
seven
Točím
klip,
točí
se
svět.
I
shoot
a
clip,
the
world
turns.
Jsem
málo
spal.
spadl,
na
zem,
ale
za
dvě
hodiny
se
zvedl.
I
didn't
sleep
enough,
fell,
on
the
ground,
but
got
up
in
two
hours.
Dej
mi
víc
času
já
nestíhám
svět.
Give
me
more
time,
I
can't
keep
up
with
the
world.
Někdy
si
říkám
srát
na
rap,
ale
pak
se
proberu,
vím
že
zvládneme
jenom
proto,
že
vidím
jak
jdeme
stále
výš
v
zrcadle
vidíme
ty
roky,
stárneme.
Sometimes
I
think
about
shitting
on
rap,
but
then
I
wake
up,
I
know
we
can
do
it,
only
because
I
see
how
we
keep
going
higher,
in
the
mirror
we
see
the
years,
we're
getting
older.
Já
jsem
furt
mladý
dej
mi
beat,
já
jsem
furt
mladý
dej
mi
beat,
každý
den
líp,
ale
furt
jsem
pryč
nestíhám
žít.
I'm
still
young,
give
me
a
beat,
I'm
still
young,
give
me
a
beat,
every
day
better,
but
I'm
still
away,
running
out
of
time
to
live.
Pochyby
o
sobě
do
sebe
zapadají
Doubts
about
ourselves
fit
together
Lidi
dál
než
jen
do
zrcadla
už
nevidí
People
can't
see
further
than
into
the
mirror
Přes
jejich
záblesky
ega
duše
nesvítí,
už
dál
ne.
Through
their
flashes
of
ego,
the
soul
doesn't
shine,
no
more.
Pořád
jen
dokola,
dokola
zaplétaj
se
do
sítí.
All
the
time,
over
and
over,
entangle
yourself
in
a
net.
Lidi
nestíhaj
žít.
People
don't
have
time
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leryk, Viktor Sheen
Album
NSD
date de sortie
10-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.