Viktor Sheen feat. Nik Tendo, Calin & Hasan - Až na měsíc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Sheen feat. Nik Tendo, Calin & Hasan - Až na měsíc




Uvízl jsem nevím jak,
Я застрял, я не знаю, как,
Pod září nočních lamp,
Под светом ночных ламп,
Ve fontáně co jsem já,
В фонтане, которым я являюсь,
Naplnil po okraj vzpomínek,
Наполненный до краев воспоминаниями,
Jak jsem nám bral lístek do oblak vzpomínek,
Как я взял наш билет в облако воспоминаний,
Jak jsem nám hrál city na strunách,
Как я играл на наших чувствах на струне,
Nejsi ničí, páč nejsi má,
Ты никому не принадлежишь, потому что ты не моя.,
Jestli uvidím někoho se dotýkat tě,
Если я увижу, что кто-нибудь прикоснется к тебе,
Vyjdu z hlubin duše, kde je tma,
Я выйду из глубин души, где царит тьма.,
Abych mohl toho zkur-syna rozmrdat,
Чтобы я мог трахнуть этого сукина сына,
Pár měsíců si olivy nedám,
Я не буду есть оливки в течение нескольких месяцев.,
Páč co jsem navařil se špatně tráví,
Потому что то, что я приготовил, трудно переварить.,
směřuju z bytu, přitom nevím kam,
Я выхожу из квартиры, но не знаю, куда,
Z bytu, kde jsi stihla vyměnit zámky
Из квартиры, где вы сменили замки
V tvejch očích (očích) snažím se číst (číst),
В твоих глазах (глазах) я пытаюсь прочесть (прочитать),
Vidím celej vesmír (vesmír),
Я вижу всю вселенную (вселенную),
Padá skaf a ne sníh,
Скаф падает, а не снег,
Nikdy jsme nebyli takhle deep,
Мы никогда не заходили так глубоко,
Nikdy jsme nebyli takhle high,
Мы никогда не были так высоко,
a ty to víš,
Я и ты уже знаем,
Že nikdy nemusim bejt sám-a-am,
Что мне больше никогда не придется быть одному-а-ам,
Jsme výš (výš), pak níž (níž), dál (dál), blíž,
Мы выше (выше), затем ниже (ниже), дальше (дальше), ближе,
na měsíc, na měsíc,
До луны, до луны,
Jsme výš (výš), pak níž (níž), dál (dál), pak blíž,
Мы выше (выше), затем ниже (ниже), дальше (дальше), затем ближе,
na měsíc, na měsí-i-íc
До луны, до луны-И-ИК
si nahrávám, nahrávám,
Я записываю тебя, записываю тебя,
Zabíráš mi místo v cloudu,
Ты занимаешь мое место в облаке.,
Všechny ty drogy a cigára,
Все эти наркотики и сигареты.,
O tobě mi řeknou pravdu,
Они расскажут мне правду о тебе.,
Tvý tělo na tančí-i-í,
Твое тело танцует на мне-я-я,
I v tmě najdu,
Даже в темноте я найду тебя,
jenom zpomalím přidávám,
Я просто собираюсь притормозить это.,
Chci tvý číslo než odejdu,
Мне нужен твой номер, прежде чем я уйду.,
Ale ještě nejdu pryč (nejdu pryč),
Но я пока не собираюсь уходить не собираюсь уходить),
Všechno to, co můžu dostat
Все, что я могу получить
U těch kur-, dej mi ty (dej mi ty),
Для тех кур - дай мне их (дай мне их),
Všechno, co dělají lidi
Все, что делают мои люди
V noci jsou vzpomínky (vzpomínky),
Ночью возникают воспоминания (воспоминания),
Ve dvě ráno vopilý
В 2:00 ночи мой пьяный
Holky koukají na rty,
Девушки смотрят на губы,
Černý voči a zlý návyky (návyky)
Черный цвет и вредные привычки (привычки)
Ty a já-a-a-a, nikdy jsme nebyli
Ты и я-а-а-а, мы никогда не были
Tam kde jsme chtěli, ey,
Там, где мы хотели, эй,
Nikdy jsme nebyli to,
Мы никогда не были такими,
Co jsme chtěli bejt,
Кем мы хотели быть,
Nikdy jsme neměli to,
У нас этого никогда не было,
Co jsme chtěli mí-í-ít, (yeau)
То, что мы хотели сделать, (да)
Nikdy jsme nebyli tam,
Мы никогда там не были.,
Kde jsme chtěli, ey,
Там, где мы хотели, эй,
Nikdy jsme nebyli to,
Мы никогда не были такими,
Co jsme chtěli bejt,
Кем мы хотели быть,
Nikdy jsme neměli to,
У нас этого никогда не было,
Co jsme chtěli mí-í-ít, (yeau)
То, что мы хотели сделать, (да)
Vesmí-í-ír, říká, my
Вселенная-и-ир, говорит он, мы
Patříme k sobě,
Мы Принадлежим Друг Другу,
Otevřel oči,
Он открыл мне глаза,
Teď je otevřu tobě,
Теперь я открою его для тебя.,
Jsme blíž dál níž pak blíž,
Мы ближе ♪♪ дальше вниз ♪♪ ближе ♪,
Pojď blíž, sundej kří-i-íž,
Подойди ближе, сними крест,
A přestaň se modlit,
И перестань молиться,
Dneska večer budem tančit,
Мы будем танцевать сегодня вечером,
Dneska večer budem pí-í-í-ít
Я собираюсь пописать-пописать-пописать сегодня вечером.
Jde se mnou výš,
Он поднимается выше вместе со мной,
Dokud to hraje,
До тех пор, пока он играет,
Děláme zlo, když slunce zajde,
Мы творим зло, когда заходит солнце,
I v tmě se vždycky najdem, ye
Даже в темноте мы всегда найдем друг друга, ты
Pojď se mnou dál
Пойдем со мной.
A nech to na mě,
И предоставь это мне,
Všechny ty dny
Все эти дни
Mi začínají splývat,
Я начинаю сливаться с толпой,
Když jsi u blíž
Когда ты будешь ближе ко мне
A pak jsme výš (pak výš),
А потом мы поднимаемся выше (потом выше).,
Pak níž (pak níž), dál (dál), blíž,
Затем ниже (затем ниже), дальше (дальше), ближе,
na měsíc, na měsíc,
До луны, до луны,
Jsme výš (výš), pak níž (pak níž),
Мы выше (выше), потом ниже (потом ниже),
Dál (dál), pak blíž,
Дальше (дальше), затем ближе,
na měsíc, na měsí-i-íc,
До луны, до луны-И-ИК,
Jsme výš (výš), pak níž (níž),
Мы выше (выше), потом ниже (ниже),
Dál (dál), blíž,
Дальше (дальше), ближе,
na měsíc, na měsíc,
До луны, до луны,
Jsme výš (výš), pak níž (níž),
Мы выше (выше), потом ниже (ниже),
Dál (dál), pak blíž,
Дальше (дальше), затем ближе,
na měsíc, na měsí-i-íc
До луны, до луны-И-ИК





Writer(s): Calin Panfili, Viktor Dundych, Dominik Citta, Josef Andreas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.