Paroles et traduction Viktor Sheen feat. Yzomandias - Deja Vu
Neptej
se
mě
na
můj
víkend
Don't
ask
me
about
my
weekend
Tohle
furt
ten
stejnej
den
It's
always
the
same
day
Já
neodcházím
pryč
jak
ten
I'm
not
leaving
like
that
guy
Dokud
nenajdu
ten
svůj
sen
Until
I
find
my
dream
A
nemyslím
xanax,
marihuana
And
I
don't
mean
Xanax,
marijuana
Čistá
jak
panna
Pure
as
a
virgin
Nechci
sítě
I
don't
want
nets
Už
umím
padat
I
already
know
how
to
fall
Umím
v
tom
plavat,
yeah
I
know
how
to
swim
in
it,
yeah
Vítr
zní,
odkud
jsem
přišel,
ej
The
wind
sounds,
where
I
came
from,
hey
Každé
moje
ráno
klišé,
ej
Every
morning
of
mine
is
a
cliché,
hey
Holka
vedle
sedí
tiše,
stejně
má
ze
mě
motýly
v
břiše,
ej
The
girl
next
to
me
sits
quietly,
she
still
has
butterflies
in
her
stomach
because
of
me,
hey
Hlasy
v
mojí
hlavě
mi
šeptaj
Voices
in
my
head
whisper
to
me
Jenom
je
nemůžu
slyšet,
ej
I
just
can't
hear
them,
hey
Neptej
se
mě
na
nic
víc,
jsem
fajn,
oh,
yeah
Don't
ask
me
anything
else,
I'm
fine,
oh,
yeah
Umím
prožít
svůj
život
jak
sen
I
know
how
to
live
my
life
like
a
dream
Cígo,
víno,
dej
to
všechno
sem
Cigarette,
wine,
bring
it
all
here
Svoje
holky
na
vodítku,
ej
My
girls
on
a
leash,
hey
Jako
když
venku
chodím
se
psem
Like
when
I
walk
my
dog
outside
Jednou
nohou
tam
a
druhou
sem
One
foot
there
and
the
other
here
Tohle
všechno
jsem
už
zažil
dřív
I've
experienced
all
of
this
before
R.I.P.
těm,
co
tu
nejsou
s
náma
R.I.P.
to
those
who
aren't
here
with
us
Já
tě
zdravím,
dokud
tady
jsem
I
greet
you
as
long
as
I'm
here
Tvoje
oči,
tyhle
slova
Your
eyes,
these
words
V
plicích
mě
zas
něco
bodá
Something
stings
me
in
my
lungs
again
Ráno
bolest,
v
noci
kóma
Pain
in
the
morning,
coma
at
night
Všechno
už
jsem
to
někde
viděl,
ale
nevadí
I've
seen
it
all
somewhere
before,
but
it
doesn't
matter
Tvoje
oči,
tyhle
slova
Your
eyes,
these
words
V
plicích
mě
zas
něco
bodá
Something
stings
me
in
my
lungs
again
Ráno
bolest,
v
noci
kóma
Pain
in
the
morning,
coma
at
night
Všechno
už
jsem
to
někde
viděl
I've
seen
it
all
somewhere
before
Včerejšek
měl
tejden,
včera
mělo
100
hodin
Yesterday
had
a
week,
yesterday
had
100
hours
Řek
bych,
že
je
9,
ale
na
čas
nevěřím
I'd
say
it's
9,
but
I
don't
believe
in
time
To
co
bylo
tejden
předtím,
netuším
I
have
no
idea
what
happened
the
week
before
Cokoliv
pro
tebe,
kotě,
ať
tě
potěším
Anything
for
you,
kitten,
to
please
you
Tohle
už
jsem
viděl
I've
seen
this
before
Tady
jsem
už
byl
I've
been
here
before
Chci
všechno
pro
svoje,
na
tebe
seru,
promiň,
aj
I
want
everything
for
my
own,
screw
you,
sorry,
ouch
Jestli
se
to
stalo,
stane
se
to
zas
If
it
happened,
it
will
happen
again
Milion
+ novej
vutenk
Yzomandias
je
raz,
ej
Million
+ new
outfit
Yzomandias
is
the
one,
hey
Dobrá
duše,
srdce
ze
zlata
Good
soul,
heart
of
gold
Strč
si
do
prdele
zákon,
strč
si
tam
i
kravatu
Shove
the
law
up
your
ass,
shove
your
tie
in
there
too
Lidi
kolem
mně
nejsou
lidi,
kolem
jsou
zvířata
People
around
me
are
not
people,
animals
are
around
Žádná
kára,
protože
chci
Géčko
a
ne
Passata
No
car,
because
I
want
a
G-Class
and
not
a
Passat
Lítám
v
oblacích,
deja
vu,
deja
vu
I'm
flying
in
the
clouds,
deja
vu,
deja
vu
Vaše
čůzy
mě
chtěj
vypít,
deja
vu,
deja
vu
Your
chicks
want
to
drink
me
up,
deja
vu,
deja
vu
Zase
utratil
jsem
kilo,
deja
vu,
deja
vu
I
spent
a
kilo
again,
deja
vu,
deja
vu
Zase
vydělal
jsem
2,
deja
vu,
co
vidíš
I
made
2 again,
deja
vu,
what
do
you
see
Tvoje
oči,
tyhle
slova
Your
eyes,
these
words
V
plicích
mě
zas
něco
bodá
Something
stings
me
in
my
lungs
again
Ráno
bolest,
v
noci
kóma
Pain
in
the
morning,
coma
at
night
Všechno
už
jsem
to
někde
viděl,
ale
nevadí
I've
seen
it
all
somewhere
before,
but
it
doesn't
matter
Tvoje
oči,
tyhle
slova
Your
eyes,
these
words
V
plicích
mě
zas
něco
bodá
Something
stings
me
in
my
lungs
again
Ráno
bolest,
v
noci
kóma
Pain
in
the
morning,
coma
at
night
Všechno
už
jsem
to
někde
viděl
I've
seen
it
all
somewhere
before
Každej
den,
stejnej
den,
žijem
sen,
ej
Every
day,
same
day,
we
live
a
dream,
hey
Něco
se
děje
pokaždý,
co
my
jdeme
ven
Something
happens
every
time
we
go
out
Všechny
momenty
jsem
viděl
dvakrát,
už
je
znám,
oh
I've
seen
all
the
moments
twice,
I
already
know
them,
oh
Yeah,
všechno
mám,
yeah,
všechno
ti
dám
Yeah,
I
have
everything,
yeah,
I'll
give
you
everything
Byl
jsem
tam,
jsem
tam
teď,
není
třeba
se
vracet
I
was
there,
I'm
there
now,
there's
no
need
to
go
back
Všechno,
co
se
stalo,
stane
se,
mám
halucinace,
uh
Everything
that
happened
will
happen,
I'm
hallucinating,
uh
Uh,
na
sobě
mám
Bardery,
ne
Palace
Uh,
I'm
wearing
Barders,
not
Palace
Nechci
slyšet
tvý
výmluvy,
jak
ovce
slyším
ovace
I
don't
want
to
hear
your
excuses,
like
a
sheep
I
hear
ovations
Cokoliv,
co
uděláme,
more,
to
je
pro
můj
gang
Whatever
we
do,
man,
it's
for
my
gang
Cokoliv,
co
stalo
se,
se
znova
objeví
Whatever
happened
will
happen
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor Dundych
Album
Deja Vu
date de sortie
05-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.