Paroles et traduction Viktor Sheen - Highway
Dospělej,
ale
ne
boomer,
chytrej,
ale
ne
mudrc
Grown
up,
but
not
a
boomer,
smart,
but
not
a
sage
Mám
pro
tebe
new
shit,
boy,
pouštim
to
v
hoodu
I've
got
new
shit
for
you,
boy,
I'm
dropping
it
in
the
hood
Jsem
z
malýho
města,
tam,
kde
běhaj
zrůdy
I'm
from
a
small
town,
where
the
monsters
roam
My
neděláme
muziku
z
nudy,
jenom
bez
ní
už
fakt
nevíme
kudy,
teď
We
don't
make
music
out
of
boredom,
without
it
we
don't
know
where
we
are,
now
Jedeme
v
autě
a
basy
mi
duní,
pod
gumama
ztrácíme
půdu,
ey
We're
driving
in
a
car
and
the
bass
is
bumping,
losing
ground
under
our
tires,
ey
Ey,
má
bitch
je
sladká,
bolej
mě
zuby,
ey
Ey,
my
bitch
is
sweet,
my
teeth
hurt,
ey
Příběhy
na
deset
let
dopředu,
příjde
mi,
že
jsem
byl
všude,
ey
Stories
for
ten
years
ahead,
I
feel
like
I've
been
everywhere,
ey
Napsat
ty
story
ti,
to
je
můj
úděl
teď
Writing
those
stories
to
you,
that's
my
destiny
now
Kam
mě
zanesou
ty
basy,
řekněte
mi
v
jaký
ulici
jsem
Where
the
bass
takes
me,
tell
me
what
street
I'm
on
Řekněte
mi
v
jakym
městě
teď
jsem
Tell
me
what
city
I'm
in
now
Řekněte
mi
v
jakym
kraji
teď
jsem
já
Tell
me
what
region
I'm
in
now
Kočujeme
jak
divokej
kmen,
čum,
tenhle
život
jako
sen
z
něj
We're
nomads
like
a
wild
tribe,
look,
this
life
is
like
a
dream
from
it
Prosím
tě
neber
mě
pryč,
ven
Please
don't
take
me
away,
out
Se
svou
chick
na
sebe
řvem,
stejně
je
sladká
jako
džem
I'm
yelling
at
my
chick,
she's
sweet
like
jam
Nevim
občas
co
říká
i
když
jsem
jí
moc
dobře
slyšel
I
don't
always
know
what
she's
saying
even
though
I
heard
her
loud
and
clear
Sorry,
babe,
už
jsem
odjel
Sorry,
babe,
I've
already
left
Mám
dost
na
chvíli
těch
stěn,
mám
v
uších
Eminem
- Stan
I've
had
enough
of
those
walls
for
a
while,
I've
got
Eminem
- Stan
in
my
ears
I
kdybych
byl
s
jinou,
tak
na
tebe
jsem
myslel
Even
if
I
was
with
someone
else,
I
was
thinking
about
you
Ale
stejně
padám
sám
v
hotelu
na
postel
But
still
I
fall
asleep
alone
in
a
hotel
bed
Tančím
si
ráno
sám
na
svůj
novej
shit
I
dance
to
my
new
shit
by
myself
in
the
morning
Pak
si
pouštím
ghetto
gospel
Then
I
listen
to
ghetto
gospel
A
kam
mě
zanese
highway?
And
where
will
the
highway
take
me?
Cesty
nejsou
tam,
kde
maj
bejt,
se
nakonec
stejně
najdem
The
roads
aren't
where
they're
supposed
to
be,
we'll
find
each
other
in
the
end
Jedno
kam
mě
zanese
highway
It
doesn't
matter
where
the
highway
takes
me
Jedno
kdo
a
kam
mě
najme,
klidně
dojedu
se
svym
vibem
It
doesn't
matter
who
hires
me
and
where,
I'll
come
with
my
vibe
A
kam
mě
zanese
highway?
And
where
will
the
highway
take
me?
Cesty
nejsou
tam,
kde
maj
bejt,
se
nakonec
stejně
najdem
The
roads
aren't
where
they're
supposed
to
be,
we'll
find
each
other
in
the
end
Jedno
kam
mě
zanese
highway
It
doesn't
matter
where
the
highway
takes
me
Jedno
kdo
a
kam
mě
najme,
klidně
dojedu
se
svym
vibem
It
doesn't
matter
who
hires
me
and
where,
I'll
come
with
my
vibe
A
kam
mě
zanese
highway?
And
where
will
the
highway
take
me?
Cesty
nejsou
tam,
kde
maj
bejt,
se
nakonec
stejně
najdem
The
roads
aren't
where
they're
supposed
to
be,
we'll
find
each
other
in
the
end
Jedno
kam
mě
zanese
highway
It
doesn't
matter
where
the
highway
takes
me
Jedno
kdo
a
kam
mě
najme,
klidně
dojedu
se
svym
vibem
It
doesn't
matter
who
hires
me
and
where,
I'll
come
with
my
vibe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izem Adel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.