Paroles et traduction Viktor Sheen - Kdes to vzal?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdes to vzal?
Откуда это у тебя?
Odkud
to
mám?
Ptaj
se,
kde
to
maj
vzít
Откуда
у
меня
это?
Спрашивают,
где
это
взять,
Ptaj
se,
kde
jsem
to
vzal
a
ptaj
se:
"Kdo
to
nabízí?"
Спрашивают,
где
я
это
взял,
и
спрашивают:
"Кто
это
предлагает?"
Ah-la-la-la-la
А-ла-ла-ла-ла
Furt
se
ptaj,
odkud
to
mám,
ptaj
se,
kde
to
maj
vzít
Всё
спрашивают,
откуда
у
меня
это,
спрашивают,
где
это
взять,
Ptaj
se,
kde
jsem
to
vzal
a
ptaj
se:
"Kdo
to
nabízí?"
Спрашивают,
где
я
это
взял,
и
спрашивают:
"Кто
это
предлагает?"
Odkud
že
to
mám?
Ptaj
se,
kde
to
maj
vzít
Откуда
же
у
меня
это?
Спрашивают,
где
это
взять,
Ptaj
se,
kde
jsem
to
vzal
a
ptaj
se:
"Kdo
to
nabízí?"
Спрашивают,
где
я
это
взял,
и
спрашивают:
"Кто
это
предлагает?"
Yeah,
ale
můj
vibe
je
custom
shit,
nejde
natočit
na
story
Да,
но
мой
вайб
— это
кастомная
штука,
детка,
его
не
снять
для
сторис.
Muzika
nejde
zastavit,
když
pustíš
jí
Музыку
не
остановить,
если
ты
её
включишь.
A
co
jsem
měl,
jsem
zaplatil,
Česko,
díky
za
azyl
А
что
у
меня
было,
я
оплатил,
Чехия,
спасибо
за
убежище.
Nemůžu
dovolit
si
missnout,
když
střílím
Не
могу
позволить
себе
промахнуться,
когда
стреляю.
Další
lidi
jsem
vyhodil,
ale
mám
další
CD
Ещё
людей
я
выгнал,
но
у
меня
есть
новый
альбом.
Nebudeš
pravej
nikdy,
ale
klidně
se
foť
na
BeReal
Ты
не
будешь
настоящим
никогда,
но
можешь
спокойно
фоткаться
в
BeReal.
Nebyl
jsem
tu
dlouho,
chvíli
trvá
mi,
než
zamířím
Меня
не
было
долго,
мне
нужно
время,
чтобы
прицелиться.
Ale
hned
jak
přijde
šek
další,
mě
sleduj,
jak
tančím
Но
как
только
придёт
следующий
чек,
смотри,
как
я
танцую.
Raz,
dva,
tři,
sleduj
mě
jet
Раз,
два,
три,
смотри,
как
я
еду.
Dělám
to
roky
a
furt
to
tam
je
Делаю
это
годами,
и
это
всё
ещё
здесь.
Slyší
mou
muziku
a
dělá
dřep
Слышит
мою
музыку
и
делает
присед.
Slyší
mou
hudbu
a
kouše
si
ret
Слышит
мою
музыку
и
кусает
губу.
Čtyři,
pět,
doufám,
že
bez
rukou
udělá
clap
Четыре,
пять,
надеюсь,
без
рук
сделает
хлопок.
V
džungli
je
veselo,
nechte
mě
tu
В
джунглях
весело,
оставьте
меня
здесь.
Bůh
ví
moc
dobře,
že
patříme
sem
Бог
знает,
что
мы
принадлежим
этому
месту.
Adrenalin
furt
jede
a
zvedá
mi
tep
Адреналин
всё
ещё
прёт
и
поднимает
мне
пульс.
Říkala,
že
mě
nezná,
brácho,
byl
to
cap
Говорила,
что
не
знает
меня,
братан,
это
был
пиздёж.
Mám
to
od
Boha,
zmrdi
se
furt
ptají:
"Kde?"
У
меня
это
от
Бога,
ублюдки
всё
спрашивают:
"Где?"
Ptaj
se:
"Odkud
to
vzal?
Odkud
to
vzal?"
Спрашивают:
"Откуда
это
взял?
Откуда
это
взял?"
Furt
se
ptaj,
odkud
to
mám,
ptaj
se,
kde
to
maj
vzít
Всё
спрашивают,
откуда
у
меня
это,
спрашивают,
где
это
взять,
Ptaj
se,
kde
jsem
to
vzal
a
ptaj
se:
"Kdo
to
nabízí?"
Спрашивают,
где
я
это
взял,
и
спрашивают:
"Кто
это
предлагает?"
Odkud
že
to
mám?
(Kdo?)
Ptaj
se,
kde
to
maj
vzít
(kde?)
Откуда
же
у
меня
это?
(Кто?)
Спрашивают,
где
это
взять
(где?)
Ptaj
se,
kde
jsem
to
vzal
a
ptaj
se:
"Kdo
to
nabízí?"
(Yah)
Спрашивают,
где
я
это
взял,
и
спрашивают:
"Кто
это
предлагает?"
(Ага)
Kdo?
Kdo?
Kdo?
Kdo
todle
má?
Кто?
Кто?
Кто?
Кто
это
имеет?
Kde?
Kde?
Kde
to
mám
vzít?
Где?
Где?
Где
мне
это
взять?
Kde?
Kde?
Kde
je
ten
sejf?
Где?
Где?
Где
этот
сейф?
(Ah,
kdo?)
Kdo
mi
dá
klíč?
(А,
кто?)
Кто
мне
даст
ключ?
Yeah,
a
já
mám
v
píči,
oni
se
ptaj
a
já
se
houpu
na
větvích
Да,
а
мне
похуй,
они
спрашивают,
а
я
качаюсь
на
ветвях.
Oni
se
ptaj
a
já
tančím
Они
спрашивают,
а
я
танцую.
Yeah,
vítej
na
větvích
Да,
добро
пожаловать
на
ветви.
Vítej
na
větvích,
vítej
na
větvích
Добро
пожаловать
на
ветви,
добро
пожаловать
на
ветви.
Vítej
na
větvích,
brácho,
vítej
na
větvích,
já
tě
vítám
na
větvích
Добро
пожаловать
на
ветви,
братан,
добро
пожаловать
на
ветви,
я
приветствую
тебя
на
ветвях.
Vítej
na
větvích,
sestro,
vítej
na
větvích,
já
tě
vítám
na
větvích
Добро
пожаловать
на
ветви,
сестрёнка,
добро
пожаловать
на
ветви,
я
приветствую
тебя
на
ветвях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Pasin, Michal Kuchticek, Viktor Dundych, Daniel Suchanek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.