Viktor Sheen - Kdes to vzal? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Sheen - Kdes to vzal?




Kdes to vzal?
Откуда это у тебя?
Odkud to mám? Ptaj se, kde to maj vzít
Откуда у меня это? Спрашивают, где это взять,
Ptaj se, kde jsem to vzal a ptaj se: "Kdo to nabízí?"
Спрашивают, где я это взял, и спрашивают: "Кто это предлагает?"
Ah-la-la-la-la
А-ла-ла-ла-ла
Furt se ptaj, odkud to mám, ptaj se, kde to maj vzít
Всё спрашивают, откуда у меня это, спрашивают, где это взять,
Ptaj se, kde jsem to vzal a ptaj se: "Kdo to nabízí?"
Спрашивают, где я это взял, и спрашивают: "Кто это предлагает?"
Odkud že to mám? Ptaj se, kde to maj vzít
Откуда же у меня это? Спрашивают, где это взять,
Ptaj se, kde jsem to vzal a ptaj se: "Kdo to nabízí?"
Спрашивают, где я это взял, и спрашивают: "Кто это предлагает?"
Yeah, ale můj vibe je custom shit, nejde natočit na story
Да, но мой вайб это кастомная штука, детка, его не снять для сторис.
Muzika nejde zastavit, když pustíš
Музыку не остановить, если ты её включишь.
A co jsem měl, jsem zaplatil, Česko, díky za azyl
А что у меня было, я оплатил, Чехия, спасибо за убежище.
Nemůžu dovolit si missnout, když střílím
Не могу позволить себе промахнуться, когда стреляю.
Další lidi jsem vyhodil, ale mám další CD
Ещё людей я выгнал, но у меня есть новый альбом.
Nebudeš pravej nikdy, ale klidně se foť na BeReal
Ты не будешь настоящим никогда, но можешь спокойно фоткаться в BeReal.
Nebyl jsem tu dlouho, chvíli trvá mi, než zamířím
Меня не было долго, мне нужно время, чтобы прицелиться.
Ale hned jak přijde šek další, sleduj, jak tančím
Но как только придёт следующий чек, смотри, как я танцую.
Raz, dva, tři, sleduj jet
Раз, два, три, смотри, как я еду.
Dělám to roky a furt to tam je
Делаю это годами, и это всё ещё здесь.
Slyší mou muziku a dělá dřep
Слышит мою музыку и делает присед.
Slyší mou hudbu a kouše si ret
Слышит мою музыку и кусает губу.
Čtyři, pět, doufám, že bez rukou udělá clap
Четыре, пять, надеюсь, без рук сделает хлопок.
V džungli je veselo, nechte tu
В джунглях весело, оставьте меня здесь.
Bůh moc dobře, že patříme sem
Бог знает, что мы принадлежим этому месту.
Adrenalin furt jede a zvedá mi tep
Адреналин всё ещё прёт и поднимает мне пульс.
Říkala, že nezná, brácho, byl to cap
Говорила, что не знает меня, братан, это был пиздёж.
Mám to od Boha, zmrdi se furt ptají: "Kde?"
У меня это от Бога, ублюдки всё спрашивают: "Где?"
Ptaj se: "Odkud to vzal? Odkud to vzal?"
Спрашивают: "Откуда это взял? Откуда это взял?"
Furt se ptaj, odkud to mám, ptaj se, kde to maj vzít
Всё спрашивают, откуда у меня это, спрашивают, где это взять,
Ptaj se, kde jsem to vzal a ptaj se: "Kdo to nabízí?"
Спрашивают, где я это взял, и спрашивают: "Кто это предлагает?"
Odkud že to mám? (Kdo?) Ptaj se, kde to maj vzít (kde?)
Откуда же у меня это? (Кто?) Спрашивают, где это взять (где?)
Ptaj se, kde jsem to vzal a ptaj se: "Kdo to nabízí?" (Yah)
Спрашивают, где я это взял, и спрашивают: "Кто это предлагает?" (Ага)
Kdo? Kdo? Kdo? Kdo todle má?
Кто? Кто? Кто? Кто это имеет?
Kde? Kde? Kde to mám vzít?
Где? Где? Где мне это взять?
Kde? Kde? Kde je ten sejf?
Где? Где? Где этот сейф?
(Ah, kdo?) Kdo mi klíč?
(А, кто?) Кто мне даст ключ?
Yeah, a mám v píči, oni se ptaj a se houpu na větvích
Да, а мне похуй, они спрашивают, а я качаюсь на ветвях.
Oni se ptaj a tančím
Они спрашивают, а я танцую.
Yeah, vítej na větvích
Да, добро пожаловать на ветви.
Vítej na větvích, vítej na větvích
Добро пожаловать на ветви, добро пожаловать на ветви.
Vítej na větvích, brácho, vítej na větvích, vítám na větvích
Добро пожаловать на ветви, братан, добро пожаловать на ветви, я приветствую тебя на ветвях.
Vítej na větvích, sestro, vítej na větvích, vítám na větvích
Добро пожаловать на ветви, сестрёнка, добро пожаловать на ветви, я приветствую тебя на ветвях.





Writer(s): Richard Pasin, Michal Kuchticek, Viktor Dundych, Daniel Suchanek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.