Paroles et traduction Calin - Lavazza (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavazza (Live)
Lavazza (Live)
Vdechuju
prach
I
breathe
in
dust,
baby
Příbehy
a
sny,
O2
arena
Stories
and
dreams,
O2
Arena
Vdechuju
prach,
yeah
I
breathe
in
dust,
yeah
Tahle
doba
ukazuje,
kdo
je
tvůj
brácha,
ya
These
times
show
who
your
brother
is,
yeah
Tahle
doba
ukazuje,
kolik
je
stav
These
times
show
what
the
state
is
V
ulicích
temno,
lidi
mají
strach,
strach
Darkness
in
the
streets,
people
are
afraid,
afraid
Kde
je
můj--
kde
je
můj--
kde
je
můj
brat?
Where
is
my--
where
is
my--
where
is
my
brother?
S
kým
se
vezeme,
když
máme
novej
truck?
Who
are
we
riding
with
when
we
have
a
new
truck?
Cejtím
smrad,
projedu
město
sám
a
chybí
mi
vůně
z
trav,
pach
I
smell
the
stench,
I
drive
through
the
city
alone
and
I
miss
the
scent
of
grass,
the
smell
Sedíme
v
trůně
z
kůže
a
na
sobě
vůně
z
růže
a
divnej
zrak
We
sit
on
a
leather
throne,
wearing
the
scent
of
roses
and
a
strange
look
Sledujou
nás
jak
můžou,
celej
život
nad
hlavou
černej
mrak
They
watch
us
as
they
can,
a
black
cloud
over
our
heads
all
our
lives
Jsem
vychovanej
možná
jak
lůza,
ale
nedopadnu
jak
loser
I
was
raised
maybe
like
a
thug,
but
I
won't
end
up
a
loser
Já
jsem
vylez
ven
z
domu
hrůzy
a
teď
vidím,
jak
se
lidí
chovaj
jak
čůzy
I
climbed
out
of
the
house
of
horrors
and
now
I
see
people
acting
like
fools
Fotr
v
benzu
(cruisin'),
ulice
slyší
mou
music
Dad
in
the
Benz
(cruisin'),
the
streets
hear
my
music
Myšlenky
letěj
jak
kulky,
co
opustí
komoru
z
nabitý
Uzi
Thoughts
fly
like
bullets
leaving
the
chamber
of
a
loaded
Uzi
Hladovej
den,
yeah,
cejtím
krev
(co?)
Hungry
day,
yeah,
I
feel
the
blood
(what?)
Utrhli
si
další
kus
ze
mě,
mám
další
steh,
ya
They
tore
another
piece
of
me,
I
have
another
stitch,
yeah
Procházím
další
kus
země,
žádnej
spěch,
ne
I'm
walking
another
piece
of
land,
no
rush,
no
More,
kam
ten
spěch?
Ya,
V
klidu
si
míchám
to
kafe
na
triiiiiiip
Man,
what's
the
rush?
Yeah,
I'm
calmly
mixing
my
coffee
for
the
triiiiiiip
A
dlouho
jsme
čekali
na
tenhle
flek,
"O2
aréno!"
And
we
waited
a
long
time
for
this
spot,
"O2
arena!"
Ale
neboj
se,
tihleti
zmrdi
nespěj
But
don't
worry,
these
bastards
don't
sleep
Lidi
už
se
nezměněj,
je
jedno,
co
si
myslej
People
don't
change,
it
doesn't
matter
what
they
think
Ta
hudba
tě
odnese
do
píče,
jebni
si
play!
(jebni
si
play!)
This
music
will
take
you
away,
hit
play!
(hit
play!)
"Pojď!
Pojď!"
"Come
on!
Come
on!"
Lavazza!
(Lavazza!),
moje
srdce
bije
sto
dvacet
Lavazza!
(Lavazza!),
my
heart
beats
one
hundred
twenty
Sladkej
život!
(ovoce!),
Lavazza
(sto
procent)
Sweet
life!
(fruit!),
Lavazza
(one
hundred
percent)
Světlo
zase
příjde
po
nocích,
vidím
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights,
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabíjíme
v
sobě
nemoce,
zabíjíme
v
sobě
emoce
We
kill
diseases
within
ourselves,
we
kill
emotions
within
ourselves
Lavazza!
(Lavazza!),
moje
srdce
bije
sto
dvacet
Lavazza!
(Lavazza!),
my
heart
beats
one
hundred
twenty
Sladkej
život
(ovoce),
Lavazza
(sto
procent)
Sweet
life!
(fruit!),
Lavazza
(one
hundred
percent)
Světlo
zase
příjde
po
nocích,
vidím
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights,
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabíjíme
v
sobě
nemoce,
zabíjíme
v
sobě
emoceeeeeee
We
kill
diseases
within
ourselves,
we
kill
emotionssssss
To
je
upgrade,
mám
furt
hlad
- nandej
It's
an
upgrade,
I'm
still
hungry
- give
it
to
me
Každej
můj
den
to
je
sunday,
jedu
that
way,
(runway)
Every
day
is
Sunday,
I'm
going
that
way,
(runway)
Oni
to
dělaj
ze
srandy
a
my
protože
jsme
hungry,
yah
They
do
it
for
fun
and
we
do
it
because
we're
hungry,
yeah
V
káře
foter
jede,
uhni
a
vždycky
ti
nabídnu
jenom
pravdy,
yah
Dad's
driving
in
the
car,
move
over,
and
I'll
always
offer
you
only
truths,
yeah
V
mojí
ulici
nesvítí
lampy,
yah,
pod
nohama
plazí
se
mi
mamby,
yah
There
are
no
streetlights
in
my
street,
yeah,
mambas
crawl
under
my
feet,
yeah
Tady
lidi
nenáviděj
monday,
černobílý
životy
jak
pandy,
yah
People
here
hate
Mondays,
black
and
white
lives
like
pandas,
yeah
Já
si
beru
jenom
to,
co
mi
ukradli
I
only
take
what
was
stolen
from
me
Potom
všude
kolem
sebe
vidím
barvy,
"pojď"
Then
I
see
colors
all
around
me,
"come
on"
Lavazza
(Lavazza),
moje
srdce
bije
sto
dvacet
Lavazza
(Lavazza),
my
heart
beats
one
hundred
twenty
Sladkej
život
(ovoce),
Lavazza
(sto
procent)
Sweet
life
(fruit),
Lavazza
(one
hundred
percent)
Světlo
zase
příjde
po
nocích,
vidím
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights,
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabíjíme
v
sobě
nemoce,
"a
O2
pojď
všichni!"
We
kill
diseases
within
ourselves,
"and
O2
come
on
everybody!"
Lavazza!
(Lavazza!),
moje
srdce
bije
sto
dvacet
Lavazza!
(Lavazza!),
my
heart
beats
one
hundred
twenty
Sladkej
život!
(ovoce),
Lavazza!
(sto
procent)
Sweet
life!
(fruit),
Lavazza!
(one
hundred
percent)
Světlo
zase
příjde
po
nocích,
vidím
stejný
lidi
po
roce
Light
will
come
again
after
the
nights,
I
see
the
same
people
after
a
year
Zabíjíme
v
sobě
nemoce,
zabíjíme
v
sobě
emoceeee
We
kill
diseases
within
ourselves,
we
kill
emotionsss
"Heey...
chtěl
bych
"Hey...
I
would
like
to
Všem
moc
poděkovat
kámo,
všem,
co
tu
jsou
Thank
everyone,
man,
everyone
who's
here
Díky,
že
jste
tohle
podpořili,
je
to
zkurveně
skvělý"
Thanks
for
supporting
this,
it's
fucking
great"
(Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen)
(Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen)
(Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen)
(Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen)
(Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen)
(Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen,
Viktor
Sheen)
"Vždycky
když
jezdíme
po
shows
"Whenever
we
go
on
shows
Vždycky
mě
prosíte
o
jeden
track
You
always
ask
me
for
one
track
Všude
ho
chcete
kámo,
kamkoliv,
kam
přijedem"
You
want
it
everywhere,
man,
wherever
we
go"
"Rád
bych
to
tady
s
váma
dal
dneska
naposled"
"I'd
like
to
do
it
with
you
guys
one
last
time
tonight"
"Ale
fakt
si
to
slíbíme,
okej?
"But
let's
really
promise,
okay?
Naposled
tenhle
track,
dneska
tady
v
O2
aréně
pro
vás
One
last
time
this
track,
tonight
here
in
the
O2
arena
for
you
Ode
mě
pro
vás"
From
me
to
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.