Paroles et traduction Viktor Sheen - Nescafé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Kafe,
kafe,
kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee,
coffee,
coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Sleduju
ty
lidi,
taky
to
jak
svítá,
Watching
the
people,
also
the
sunrise,
Možná
nechceš
tenhle
život,
ale
i
tak
tě
tu
vítám
- v
něm.
Maybe
you
don't
want
this
life,
but
I
welcome
you
here
anyway
- in
it.
Stop
time,
řekni
co
dnešní
hoes,
Stop
time,
tell
me
what
today's
hoes,
Řeknou
ti
míň,
než
kolik
toho
fotěj
na
iPhone,
Will
tell
you
less
than
they
photograph
on
their
iPhones,
Řeknu
ti,
sítě
vtahujou
ty
lidi
stále
hloub,
I'll
tell
you,
the
networks
are
pulling
people
deeper
and
deeper,
V
době
kdy
normální
je
sosat,
ale
tohle
není
soud.
In
a
time
when
sucking
is
normal,
but
this
is
not
a
judgment.
Popisuju
tenhle
proud,
I'm
describing
this
flow,
Říkám
co
vidím,
I'm
saying
what
I
see,
A
nad
republikou
vidím
smoke,
And
over
the
republic,
I
see
smoke,
Oceán
myšlenek
je
vyschlej.
The
ocean
of
thoughts
is
dry.
Lidi
čuměj
na
Svět
přes
display,
People
stare
at
the
world
through
a
display,
Vidíš
mě,
napíšou:
"já
nejsem
si
jistej",
You
see
me,
they
write:
"I'm
not
sure",
Jsem
čistej,
očištěn,
co
nahrál
jsem
mixtape,
I'm
clean,
cleansed,
since
I
uploaded
the
mixtape,
Jsem
vypnul
ten
systém.
I
turned
off
the
system.
Nesnáším
ten
systém,
I
hate
the
system,
Nesnáším
vědět,
co
si
myslej,
I
hate
knowing
what
they
think,
Napiš
každý
hovno
na
Twitter
a
nebo
vyspěj,
Write
every
shit
on
Twitter
or
grow
up,
Unfollow,
voni
jsou
v
mlze
a
já
nad
mlhou.
Unfollow,
they
are
in
the
fog
and
I
am
above
the
fog.
Mlhovky
jsou
rodičkovský
zámky
- nefungujou.
Fog
lights
are
like
maternity
locks
- they
don't
work.
Ale
nechci
rate,
But
I
don't
want
to
rate,
Šiřte
hudbu,
nešiř
hate,
Spread
music,
don't
spread
hate,
Nechám
tu
hudbu
plout,
zatím
co
mám...
I'll
let
the
music
flow,
while
I
have...
Kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Kafe,
kafe,
kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee,
coffee,
coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Sleduju
ty
lidi,
taky
to
jak
svítá,
Watching
the
people,
also
the
sunrise,
Možná
nechceš
tenhle
život,
ale
i
tak
tě
tu
vítám
- v
něm.
Maybe
you
don't
want
this
life,
but
I
welcome
you
here
anyway
- in
it.
Kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Kafe,
kafe,
kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee,
coffee,
coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Sleduju
ty
lidi,
taky
to
jak
svítá,
Watching
the
people,
also
the
sunrise,
Možná
nechceš
tenhle
život,
ale
i
tak
tě
tu
vítám
- v
něm,
hey.
Maybe
you
don't
want
this
life,
but
I
welcome
you
here
anyway
- in
it,
hey.
Já
sedím
na
tý
kávě
jako
Karlo,
I'm
sitting
on
that
coffee
like
Charles,
Koukám,
jak
ty
lidi
kolem
stárnou,
Watching
the
people
around
me
grow
old,
A
jebat
Starbucks,
And
fuck
Starbucks,
Hvězda
Smrti
v
mojí
hlavě
- Star
Wars,
ha.
Death
Star
in
my
head
- Star
Wars,
ha.
Růži
u
srdce
mám
jako
Marlon
Brando,
Alonso
Fernando,
Rose
by
my
heart
like
Marlon
Brando,
Alonso
Fernando,
Dvacet
let
jsem
neznal,
co
je
žít
ten
život
dobře,
For
twenty
years
I
didn't
know
what
it
was
like
to
live
a
good
life,
Teď
mi
přijde,
že
mám
pořád
málo.
Now
it
seems
to
me
that
I
still
have
too
little.
Tři
roky
zpátky:
hledám
drobný,
na
to
abych
zaplatil
ten
nájem
a
teď
zase
potřebuju
novou
káru.
Three
years
ago:
I'm
looking
for
change,
to
pay
the
rent,
and
now
I
need
a
new
car
again.
Otec
mi
říkal:
"Pamatuj
na
to,
že
vlk
se
nají
jednou
než
ukojí
hlad."
a
člověk
ho
má
furt,
My
father
told
me:
"Remember
that
a
wolf
eats
once
before
satisfying
his
hunger."
and
man
always
has
it,
Dva
roky
zpátky
řek
jsem
si,
že
můžu
jebat
pult,
Two
years
ago,
I
told
myself
I
could
fuck
the
counter,
Teď
poslední
drobný
co
mám,
dám
radši
na
album.
Now
the
last
penny
I
have,
I'd
rather
spend
it
on
an
album.
Kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Kafe,
kafe,
kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee,
coffee,
coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Sleduju
ty
lidi,
taky
to
jak
svítá,
Watching
the
people,
also
the
sunrise,
Možná
nechceš
tenhle
život,
ale
i
tak
tě
tu
vítám
- v
něm.
Maybe
you
don't
want
this
life,
but
I
welcome
you
here
anyway
- in
it.
Kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Kafe,
kafe,
kafe
na
stole
sedím
a
míchám,
Coffee,
coffee,
coffee
on
the
table,
I
sit
and
stir,
Sleduju
ty
lidi,
taky
to
jak
svítá,
Watching
the
people,
also
the
sunrise,
Možná
nechceš
tenhle
život,
ale
i
tak
tě
tu
vítám
- v
něm,
hey.
Maybe
you
don't
want
this
life,
but
I
welcome
you
here
anyway
- in
it,
hey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor Sheen
Album
Nescafé
date de sortie
24-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.