Paroles et traduction Viktor Sheen - Plastic
Uhh,
cejtim
se
jak
Э-э-э,
я
чувствую,
что
Kdybych
byl
v
ZOO,
Если
бы
я
был
в
ЗООПАРКЕ,
ZOO,
sedim
po
show,
ЗООПАРК,
я
сижу
после
шоу,
Počítám
loot,
Подсчет
добычи,
Ona
sedí
vedle,
Она
сидит
рядом
с,
Roní
svoje
slzy
na
stůl,
Проливая
слезы
на
стол,
Neboj,
na
každou
Emmu
Не
волнуйся,
для
каждой
Эммы
Tam
někde
čeká
její
Zoot
Ее
зять
где-то
там.
Uhh,
já
nejsem
tvůj
boo,
ale
cool,
Э-э-э,
я
не
твоя
подружка,
но
классная,
Můžeš
tady
bejt
i
když
už
táhne
z
tebe
booze,
Ты
можешь
быть
здесь,
даже
если
от
тебя
уже
разит
выпивкой.,
Uhh,
její
největší
slabina
je
pool
Э-э-э,
ее
самая
большая
слабость
- бассейн
A
je
utržená
jako
lavina,
když
si
dá
půlku,
И
она
срывается,
как
лавина,
когда
берет
половину,
Víš,
jak
se
to
říká,
proti
gustu,
Вы
знаете,
что
они
говорят,
вопреки
здравому
смыслу,
Ale
trochu
smrdí
plastem
Но
это
немного
пахнет
пластиком
A
trochu
levným
chlastem,
И
немного
дешевой
выпивки,
Já
vyndal
jsem
jí
z
krabice
a
procházíme
městem,
Я
достал
его
из
коробки,
и
мы
гуляем
по
городу,
Já
nepodvádím,
není
pravá,
Я
не
обманываю,
она
ненастоящая,
Tohle
nemusím
a
stejně
půjdu
s
ní,
Я
не
обязан
этого
делать,
и
я
все
равно
пойду
с
ней.,
Než
jsem
tě
uviděl,
tak
jsem
nevěřil
na
upíry,
До
того,
как
я
увидел
тебя,
я
не
верил
в
вампиров.,
říkám
si
kdе
to
jsem,
jestli
jsem
na
mý
show
Интересно,
где
я
нахожусь,
участвую
ли
я
в
своем
шоу
Nеbo
v
muzeu
voskovejch
figurín
Или
в
музее
восковых
фигур
Tvý
tělo
nemá
žádnej
limit,
Ваше
тело
не
имеет
ограничений,
Silikon
minimálně
za
milli,
Силикон
не
менее
чем
на
миллиард,
Já
doufám,
že
ten
její
systém
nemá
viry,
Я
надеюсь,
что
ее
система
свободна
от
вирусов.,
Když
na
mě
poprvý
promluvila,
Когда
она
впервые
заговорила
со
мной,
Zněla
jako
Siri
Она
говорила
как
Сири
Ta
holka
je
moc
umělá,
Эта
девушка
слишком
фальшива.,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
это
время
сделало
с
тобой-ля-ля?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Он
разваливается
под
моими
руками,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a,
Мы
все
еще
танцуем
под
звездами
- и,
Moc
umělá,
Слишком
искусственно,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
это
время
сделало
с
тобой-ля-ля?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Он
разваливается
под
моими
руками,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a.
Мы
все
еще
танцуем
под
звездами.
(Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
(Под
моими
руками
рассыпается,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a)
Мы
все
еще
танцуем
под
звездами-а)
Umělá
dost,
Достаточно
искусственный,
Nehybná
jak
vystavená
kostra,
ya,
Неподвижный,
как
обнаженный
скелет,
ты,
Co
s
tebou
dělá
moc,
Что
власть
делает
с
вами,
Co
chceš
nemusíš
dostat,
То,
что
ты
хочешь,
тебе
не
обязательно
получать,
Ukaž
mi,
co
s
tebou
dělá
moc,
ya,
Покажи
мне,
что
сила
делает
с
тобой,
ты,
Procházim
klubem
se
svejma
bros,
ya,
Прогуливаясь
по
клубу
со
своими
братанами,
ты,
Oni
na
tyhle
věci
maj
nos,
ya,
У
них
нюх
на
такие
вещи,
да,
Ale
to,
co
viděj
tady,
nejde
popsat,
Но
то,
что
они
здесь
видят,
не
поддается
описанию.,
Nejde
popsat
a
mně
začíná
být
Я
не
могу
описать
это,
и
меня
тошнит.
Fakt
divně
z
těchhle
postav
Действительно
странный
из
этих
персонажей
A
když
se
něco
děje,
tak
se
umí
ozvat,
И
когда
что-то
случается,
это
может
вернуться.,
Ty
utrhni
si
ruku,
běž
se
rozdat,
Ты
отрываешь
себе
руку,
иди
потрахайся,
Už
nejsi
pravá,
ale
fakt
to
nejde
poznat,
Ты
больше
не
настоящий,
но
ты
действительно
не
можешь
сказать.,
Fakt
nejde
poznat,
že
jsi
umělá,
Я
не
могу
сказать,
что
ты
искусственная.,
Fakt
nejde
poznat,
že
jsi
umělá
Я
не
могу
сказать,
что
ты
искусственная.
Tvý
tělo
nemá
žádnej
limit,
Ваше
тело
не
имеет
ограничений,
Silikon
minimálně
za
milli
Силикон
не
менее
чем
на
миллиард
A
vedle
ní
se
cejtim
trochu
silly,
И
рядом
с
ней
я
чувствую
себя
немного
глупо,
Já
tančím
jak
Calin
Panfili
Я
танцую,
как
Калин
Панфили
A
ta
holka
je
moc
umělá,
И
девушка
слишком
искусственная,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
это
время
сделало
с
тобой-ля-ля?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Он
разваливается
под
моими
руками,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a,
Мы
все
еще
танцуем
под
звездами
- и,
Moc
umělá,
Слишком
искусственно,
Co
s
tebou
tahle
doba
udělala-la-la?
Что
это
время
сделало
с
тобой-ля-ля?
Pod
rukama
se
mi
rozpadá,
Он
разваливается
под
моими
руками,
Stejně
spolu
tančíme
pod
hvězdama-a
Мы
все
еще
танцуем
под
звездами
- и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Riebenstahl, Nikolaj Ignatev, Viktor Dundych
Album
Barvy
date de sortie
17-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.