Paroles et traduction Viktor Sheen - Poslední přání
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poslední přání
Poslední přání
Barvy,
(barvy),
(barvy),
(barvy).
Colors,
(colors),
(colors),
(colors).
Zved
se
vítr,
yeah,
v
pozadí
The
wind
rises,
yeah,
in
the
background,
Mýho
života
slyším
hrát
tyhle
beaty,
yeah
I
can
hear
the
beat
of
my
life
in
these
beats,
yeah.
A
kolik
barev
vylejvám,
And
how
many
colors
I
pour
out,
Aby
jsi
to
mohl
cítit,
yeah,
So
you
can
feel
it,
yeah,
Co
máme
teď,
byla
dřív
jen
legenda
What
we
have
now
was
once
just
a
legend
A
mýtus
a
já
mám
rád
tyhle
mýty
And
a
myth,
and
I
love
these
myths.
A
já
miluju
tyhle
mýty,
yeah,
And
I
love
these
myths,
yeah,
Koukej
jaký
máme
teďka
barvy,
Look
what
colors
we
have
now,
Koukej
jakej
máme
teď
výhled,
Look
what
a
view
we
have
now,
V
nohou
máme
kilometry,
míle,
yeah,
We
have
kilometers,
miles
in
our
feet,
yeah,
Tohle
nebyl
ledajakej
výlet,
yeah,
This
was
no
ordinary
trip,
yeah,
Koukej
jaký
máme
teďka
spektrum,
Look
what
spectrum
we
have
now,
Tohle
všechno
netrvalo
chvíli,
All
this
didn't
take
a
while,
Z
toho
máme
na
těle
ty
díry,
yeah,
That's
why
we
have
these
holes
in
our
bodies,
yeah,
Roky
bylo
sucho,
teď
je
příliv.
There
was
drought
for
years,
now
there's
a
flood.
A
stejně
ten
náš
svět
umírá
And
still
our
world
is
dying
A
tu
rozlitou
krev
déšť
umývá,
And
the
rain
washes
away
the
spilled
blood,
Lidi
neumí
dávat,
umí
brát.
People
don't
know
how
to
give,
they
know
how
to
take.
Já
dávám
všechno
co
umím
dát,
I
give
everything
I
can,
Můj
svět
už
není
tak
bezbarvej,
My
world
is
not
so
colorless
anymore,
Pojď
se
podívat,
yeah,
yeah.
Come
and
see,
yeah,
yeah.
Fialový
nebe,
červená
tráva,
Purple
sky,
red
grass,
Nevím
jestli
bych
měl
jít
spát
I
don't
know
if
I
should
go
to
sleep
A
nebo
jestli
bych
měl
vstávat,
yeah,
Or
if
I
should
get
up,
yeah,
Zelený
hvězdy,
stoupá
nahoru
modrá
pára,
Green
stars,
blue
vapor
rising
up,
Nevím
jestli
znáš
tenhle
svět,
kolik
máš
let,
I
don't
know
if
you
know
this
world,
how
old
are
you,
Ale
vítej,
to
je
moje
sága,
to
je
moje
sága,
But
welcome,
this
is
my
saga,
this
is
my
saga,
Já
začínám
vidět
tyhle
tvary
jen
co
mikrofon
to
začíná
nahrávat,
yeah,
I
start
to
see
these
shapes
once
the
microphone
starts
recording
it,
yeah,
Určitě
za
to
nemůže
sláva,
It's
definitely
not
because
of
fame,
Spíš
to,
že
mi
moje
dcera
mává,
Rather,
because
my
daughter
is
waving
at
me,
Odcházím
pryč,
ale
zůstávám
s
váma,
I'm
leaving
but
I'm
staying
with
you,
Neměl
jsem
nic,
teď
v
sejfu
je
škvára,
I
had
nothing,
now
there's
cinder
in
the
safe,
Poslední
story,
poslední
káva,
Last
story,
last
coffee,
Poslední
text,
poslední
přání,
yeah.
Last
text,
last
wish,
yeah.
Poslední
přání,
yeah,
Last
wish,
yeah,
Poslední
přání,
yeah,
Last
wish,
yeah,
Poslední
přání,
yeah.
Last
wish,
yeah.
(Už
chci
vidět
jenom
barvy,
barvy,
barvy,)
(I
just
want
to
see
colors,
colors,
colors,)
(Já
chci
vidět
jenom
barvy,
barvy,
barvy,)
(I
want
to
see
only
colors,
colors,
colors,)
(Já
chci
vidět
jenom
barvy,
barvy,
barvy,)
(I
want
to
see
only
colors,
colors,
colors,)
(Já
chci
vidět
jenom
barvyyyy)
(I
want
to
see
only
colors)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Studený, Viktor Dundych
Album
Barvy
date de sortie
17-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.