Paroles et traduction Viktor Sheen - Stejnej druh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chleba
se
láme
dobře,
dokud
je
co
lámat
Хлеб
ломается
хорошо,
пока
есть
что
ломать
Chci
tě
vidět
ve
svejch
zádech,
když
mi
dojde
škvára
Хочу
видеть
тебя
за
спиной,
когда
у
меня
кончится
порох
Každej
může
vydělávat,
ale
ne
každej
může
bejt
na
cestě
s
náma
Каждый
может
зарабатывать,
но
не
каждый
может
быть
с
нами
в
пути
Vstávam,
musíme
jet,
brát,
ale
hlavně
dávat
Встаю,
нужно
ехать,
брать,
но
главное
— отдавать
Naposled
na
schodech
holkám
zamávat
В
последний
раз
помахать
девчонкам
на
лестнице
Cesta
se
klikatí
jak
had
za
náma
Дорога
извивается,
как
змея
позади
нас
Benzínová
káva,
už
jedem
za
váma
Бензиновый
кофе,
уже
едем
за
вами
Dneska
neuspávám,
dneska
dávám
pro
můj
plnej
klub
Сегодня
не
усыпляю,
сегодня
отдаюсь
своему
полному
клубу
Ráno
vstávám
- jiný
město,
jiný
lidi,
ale
v
očích
vidim
stejnou
věc
Утром
встаю
— другой
город,
другие
люди,
но
в
глазах
вижу
то
же
самое
Možná
proto,
že
chtějí
stejnej
zvuk
Может
быть,
потому
что
хотят
тот
же
звук
A
možná
proto
jsme
fakt
stejnej
druh
А
может,
потому
что
мы
действительно
тот
же
вид
Se
ptáš
co
pro
mě
znamená
ta
sláva,
vůbec
nic
Спрашиваешь,
что
для
меня
значит
эта
слава?
Да
ничего
Možná
jen
to,
že
nemusim
poslouchat
čáva,
kdy
mám
vstávat
Разве
что
не
нужно
слушать
начальство,
когда
мне
вставать
Já
nemusim
poslouchat
nikoho,
kdy
hrát
Я
не
должен
никого
слушать,
когда
играть
Já
nemám
u
nikoho
dluh,
kterej
mám
vyrovnávat
У
меня
нет
ни
перед
кем
долга,
который
нужно
возвращать
Já
nepotřebuju
je,
to
oni
chtějí
mě
Мне
не
нужны
они,
это
они
хотят
меня
Jestli
nebudeš
jednat
slušně,
tak
půjdeš
do
piče
Если
не
будешь
вести
себя
прилично,
то
пойдешь
на
хер
Se
občas
lidi
chovaj
jako
opice
Иногда
люди
ведут
себя
как
обезьяны
Občas
si
marně
myslej,
že
fakt
můžou
koupit
mě
Иногда
напрасно
думают,
что
действительно
могут
купить
меня
A
možná
jsme
fakt
stejnej
druh
А
может,
мы
и
правда
тот
же
вид
A
chci
zas
cejtit
noční
vzduch
И
я
снова
хочу
чувствовать
ночной
воздух
Na
mokrý
cestě
střídám
pruh
На
мокрой
дороге
меняю
полосу
A
možná
jsme
fakt
stejnej
druh
А
может,
мы
и
правда
тот
же
вид
Já
chci
zas
cejtit
noční
vzduch
Я
снова
хочу
чувствовать
ночной
воздух
Na
mokrý
cestě
střídám
pruh
На
мокрой
дороге
меняю
полосу
Já
možná
vím,
co
jsi
zač,
yeah
Я,
наверное,
знаю,
кто
ты
такая,
да
Chtěl
bys
někam
jít
teď,
ale
nevíš
kam,
ne
Хотела
бы
куда-то
пойти
сейчас,
но
не
знаешь
куда,
нет?
Možná
zrovna
máš
blbej
stav
Может,
у
тебя
сейчас
плохое
настроение
A
někam
nepatříš,
přitom
nechceš
zůstat
sama
И
ты
никуда
не
принадлежишь,
но
при
этом
не
хочешь
оставаться
одна
Seš
stejnej
jako
já,
seš
stejná
jako
já
Ты
такая
же,
как
я
Já
jezdim
nocí,
nevim
čas
Я
езжу
ночью,
не
знаю
времени
Já
nevim
kde
jsem,
před
sebou
mám
tolik
divnejch
tras,
yeah
Я
не
знаю,
где
я,
передо
мной
столько
странных
дорог,
да
Tolik
divnejch
tras,
yeah,
tolik
divnejch
tras,
tolik
divnejch
tras
Столько
странных
дорог,
да,
столько
странных
дорог,
столько
странных
дорог
Možná
jsem
fakt
stejnej
jako
ty
Может
быть,
я
действительно
такой
же,
как
ты
Stejnej
jako
ty,
ste-stejnej
jako
ty
Такой
же,
как
ты,
та-такой
же,
как
ты
Žijem
spolu
a
pak
spolu
odcházíme
pryč
Живем
вместе,
а
потом
вместе
уходим
прочь
Stejnej
jako
ty,
ste-stejnej
jako
ty
Такой
же,
как
ты,
та-такой
же,
как
ты
Možná
jsem
fakt
stejnej
jako
ty
Может
быть,
я
действительно
такой
же,
как
ты
Stejnej
jako
ty,
stejnej
jako
ty
Такой
же,
как
ты,
такой
же,
как
ты
Žijem
spolu
a
pak
spolu
odcházíme
pryč
Живем
вместе,
а
потом
вместе
уходим
прочь
Stejnej
jako
ty,
ste-stejnej
jako
ty
Такой
же,
как
ты,
та-такой
же,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Barvy
date de sortie
17-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.