Paroles et traduction Viktor Sheen - Sunset Boulevard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Boulevard
Бульвар Сансет
Jestli
chceš,
tak
můžeš
jet
se
mnou
Если
хочешь,
можешь
ехать
со
мной,
Máme
před
sebou
boulevard
Перед
нами
бульвар.
A
je
jestli
chceš,
tak
můžeš
jet
se
mnou
И
если
хочешь,
можешь
ехать
со
мной,
Máme
před
sebou
boulevard
Перед
нами
бульвар.
Jednoduchej
život
Простая
жизнь.
Jedu
pomale
jak
když
se
vezu
v
limu
Еду
медленно,
как
в
лимузине.
Trochu
v
lihu,
ale
necejtíme
vinu
Немного
выпили,
но
не
чувствуем
вины.
Foukal
vítr,
ale
necejtíme
zimu,
ne,
Дует
ветер,
но
не
чувствуем
холода,
нет.
Slítávaj
se
na
mě
jak
vosy
na
sirup
Слетелись
на
меня,
как
осы
на
сироп.
Boys
chtěj
tracky
jako
já
Пацаны
хотят
треки,
как
у
меня.
What's
up,
synu?
Как
дела,
сынок?
A
my
jedeme
pilu,
sunset
А
мы
едем
дальше,
закат.
Ale
ještě
mám
několik
minut
Но
у
меня
еще
есть
несколько
минут.
My
letíme
oblohou
jak
v
MiGu
Мы
летим
по
небу,
как
на
МиГе.
Mám
ji
prolistovanou
jak
knihu
Я
изучил
тебя,
как
книгу.
Oči
se
mi
neodlepujou
od
ní
Мои
глаза
не
отрываются
от
тебя.
Topím
se,
jsem
pod
vodou
jak
v
Nilu
Тону,
я
под
водой,
как
в
Ниле.
Jak
jde
život?
Как
жизнь?
V
klidu,
další
ostrá
vlevo
Спокойно,
еще
один
резкий
поворот
налево.
Kolik
jsem
jich
minul?
Скольких
я
пропустил?
V
kapse
další
mili,
tachometr
kilo
В
кармане
еще
миллион,
спидометр
зашкаливает.
Vozíme
se
celej
den
mimo
Катаемся
весь
день
напролет.
A
my
jsme
daleko,
speedin'
А
мы
далеко,
мчимся.
Už
mě
nemůžou
stíhat
Они
уже
не
могут
нас
догнать.
Až
mně
ty
plíce
naplní
prach
Даже
когда
мои
легкие
наполнит
прах,
My
budem
jezdit
dál
Мы
будем
ехать
дальше.
Uložím
tuhle
chvíli
Сохраню
этот
момент.
A
vedle
mě
sedí
víla
А
рядом
со
мной
сидит
фея.
Máme
před
sebou
sunset
Перед
нами
закат.
Za
sebou
boulevard
Позади
бульвар.
Hej,
v
hubě
a
pod
kolama
flame
Эй,
во
рту
и
под
колесами
пламя.
V
autě
hraje
můj
starej
tape
В
машине
играет
мой
старый
микстейп.
Chci
jenom
vohulit
bass
Хочу
только
басс
погромче.
A
její
prdel
chci
na
můj
face
И
твою
задницу
хочу
к
своему
лицу.
S
tebou
mi
nefunguje
brain
С
тобой
у
меня
не
работает
мозг.
Ulicí
jedu
jak
Dale
Еду
по
улице,
как
Дейл
Эрнхардт.
A
od
tebe
nepotřebuju
break
И
от
тебя
мне
не
нужен
перерыв.
Jedu
v
kuse
klidně
tejden,
yeah,
yeah
Могу
ехать
без
остановки
хоть
неделю,
да,
да.
Hey,
do
teď
bylo
ticho,
dej
mi
chvíli
Эй,
до
сих
пор
было
тихо,
дай
мне
минутку.
Hey,
svojí
hudbu
děláme
na
míru
Эй,
свою
музыку
делаем
на
заказ.
Na
tom
v
čem
jedeme
teď
nedělají
papíry
На
том,
на
чем
мы
едем
сейчас,
не
делают
документы.
Na
tom
v
čem
jedeme
teď
už
nedělají
díly
На
том,
на
чем
мы
едем
сейчас,
уже
не
делают
запчасти.
A
my
jsme
daleko,
speedin'
А
мы
далеко,
мчимся.
Ona
je
vedle
mě
v
bílym
Она
рядом
со
мной
в
белом.
A
za
chvíli
ti
ukážu
co
smíš
И
скоро
я
покажу
тебе,
что
ты
можешь.
Víš
dobře,
kam
tím
mířím
Ты
хорошо
знаешь,
к
чему
я
клоню.
A
my
jsme
daleko,
speedin'
А
мы
далеко,
мчимся.
Už
mě
nemůžou
stíhat
Они
уже
не
могут
нас
догнать.
Až
mně
ty
plíce
naplní
prach
Даже
когда
мои
легкие
наполнит
прах,
My
budem
jezdit
dál
Мы
будем
ехать
дальше.
Uložím
tuhle
chvíli
Сохраню
этот
момент.
A
vedle
mě
sedí
víla
А
рядом
со
мной
сидит
фея.
Máme
před
sebou
sunset
Перед
нами
закат.
Za
sebou
boulevard
Позади
бульвар.
A
my
jsme
daleko,
speedin'
А
мы
далеко,
мчимся.
Už
mě
nemůžou
stíhat
Они
уже
не
могут
нас
догнать.
Až
mně
ty
plíce
naplní
prach
Даже
когда
мои
легкие
наполнит
прах,
My
budem
jezdit
dál
Мы
будем
ехать
дальше.
Uložím
tuhle
chvíli
Сохраню
этот
момент.
A
vedle
mě
sedí
víla
А
рядом
со
мной
сидит
фея.
Máme
před
sebou
sunset
Перед
нами
закат.
Za
sebou
boulevard
Позади
бульвар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Barvy
date de sortie
17-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.