Paroles et traduction Viktor Sheen - Ujde to
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Říkáš
si:
"Ujde
to"
Ты
говоришь
себе:
"Сойдет"
Nemáš
lóve
do
konce
měsíce,
ale
stejně
nějak
půjde
to
Нет
денег
до
конца
месяца,
но
все
равно
как-нибудь
проживем
Lóve
jsou
dopamin,
tohle
je
tvůj
detox
Деньги
— это
дофамин,
это
твой
детокс
Tenhleten
vlak
jede
na
depo,
nenechaj
mladý
se
nadechnout
Этот
поезд
идет
в
депо,
не
дают
молодым
вздохнуть
Chcem
vydělat
trochu
peněz
a
koupit
si
Louis
Vuitton
Хочу
заработать
немного
денег
и
купить
себе
Louis
Vuitton
Protože
jsem
měl
včera
zaplej
monitor
Потому
что
вчера
у
меня
был
включен
монитор
A
byl
tam
týpek,
co
to
všechno
má
(mama)
И
там
был
парень,
у
которого
все
это
есть
(мама)
Do
pěti
roků
budu
takhle
vypadat
já
(dlouhá
řada)
Через
пять
лет
я
буду
так
же
выглядеть
(длинная
очередь)
Chtěl
jsem
si
koupit
byt,
ale
je
zavřenej
krám
Хотел
купить
квартиру,
но
магазин
закрыт
V
tom
případě
mi
systém
může
pohulit
kár,
jedeme
dál,
ah
В
таком
случае
система
может
идти
лесом,
едем
дальше,
ах
Chudý
chtěj
peníze,
bohatý
klid
Бедные
хотят
денег,
богатые
— покоя
A
já
skočil
jsem
do
toho
po
hlavě,
je
to
fakt
trip
А
я
прыгнул
в
это
с
головой,
это
настоящий
трип
Okolo
mě
samá
hyena,
nikdo
kolem
tebe
ti
nedá
nic
Вокруг
меня
одни
гиены,
никто
тебе
ничего
не
даст
Nabídnou
ti
maximálně
tak
pohlavní
styk,
tim
myslim,
že
tě
chtěj
vyjebat
Предложат
тебе
максимум
секс,
то
есть,
хотят
тебя
поиметь
Já
a
můj
bro
jedeme
pade
na
pade
split,
najdi
si
zmrdy,
jako
jsi
ty
Я
и
мой
бро
делим
пятьдесят
на
пятьдесят,
найди
себе
таких
же
мудаков,
как
ты
Abyste
viděli
víc
než
na
dva
týdny
v
létě
o
prázdniny
Split
Чтобы
вы
видели
больше,
чем
две
недели
летом
на
каникулах
в
Сплите
Budou
ti
postupně
odcházet
od
tebe
pryč,
budou
to
zkoušet
i
na
city
Они
будут
постепенно
уходить
от
тебя,
будут
давить
и
на
чувства
Abyste
dobyli
planetu,
stačí
mít
na
konci
za
sebou
ty
zmrdy
tři
Чтобы
покорить
планету,
нужно
просто
иметь
за
собой
этих
трех
ублюдков
Dívej,
jak
se
u
nás
tvý
sny
ztrácí,
takhle
to
tu
u
nás
vypadá
Смотри,
как
у
нас
твои
мечты
исчезают,
вот
так
это
у
нас
выглядит
Kolikrát
se
ze
dna
zvednu
sám?
Сколько
раз
я
поднимусь
со
дна
сам?
Kolik
mám
ještě
času,
než
mě
systém
spolyká?
Сколько
у
меня
еще
времени,
прежде
чем
система
меня
поглотит?
Bomby
padaj,
hraje
hudba,
tančím,
takhle
to
tu
u
nás
vypadá
Падают
бомбы,
играет
музыка,
я
танцую,
вот
так
это
у
нас
выглядит
Jedno
jestli
chudák
nebo
star
Неважно,
бедняк
ты
или
стар
Jinej
start,
ale
na
konci
nás
čeká
stejnej
part
Разный
старт,
но
в
конце
нас
ждет
одна
и
та
же
участь
Yeah,
nenávidim
to
a
miluju
to
Да,
ненавижу
это
и
люблю
это
Jestli
tu
hru
neumíte
hrát,
tak
žiješ
z
ruky
do
huby
jako
kár
a
jsi
rád,
že
máš
volnej
víkend
Если
ты
не
умеешь
играть
в
эту
игру,
то
живешь
от
зарплаты
до
зарплаты,
как
бомж,
и
рад,
что
у
тебя
есть
свободные
выходные
Máš
pocit,
že
utíká
to,
s
každým
rokem
ty
sny
chcípaj
У
тебя
ощущение,
что
время
уходит,
с
каждым
годом
мечты
умирают
A
do
toho
všeho
dítě
– real
shit,
vítej
И
ко
всему
этому
ребенок
– вот
это
реальность,
добро
пожаловать
Nemám
čas
na
to
myslet
na
píčoviny,
musíme
to
pořád
točit
Нет
времени
думать
о
всякой
херне,
мы
должны
продолжать
крутиться
Dement,
co
dělá
muziku
po
večerech
a
neumí
ani
noty
Дебил,
который
делает
музыку
по
вечерам
и
не
знает
даже
нот
Nedostal
jsem
žádnej
support,
jsem
venku
a
doma
měl,
pičo,
jen
hroty
Я
не
получил
никакой
поддержки,
я
был
на
улице
и
дома
у
меня,
блядь,
были
только
проблемы
Mama,
koukej,
mizej
roky,
typ,
co
se
chtěl
bít,
se
teďka
chce
fotit
Мама,
смотри,
проходят
годы,
парень,
который
хотел
драться,
теперь
хочет
фотографироваться
Jedno,
co
řekl
ti
vzor,
jedno
je,
jaký
máš
karty
Неважно,
что
тебе
сказал
твой
кумир,
неважно,
какие
у
тебя
карты
Jedno,
co
řekl
ti
motivátor,
nejspíš
to,
že
budeš
kár
ty
Неважно,
что
тебе
сказал
мотиватор,
скорее
всего,
что
ты
будешь
бомжом
U
píči
nám
je
všem,
že
je
tu
bída,
opice
chtěly
by
hrát
si
Нам
всем
похуй,
что
здесь
нищета,
обезьяны
хотят
играть
Všechny
je
nakonec
sežere
hlína,
užívej
poslední
party
В
конце
концов,
всех
нас
сожрет
земля,
наслаждайся
последней
вечеринкой
Dívej,
jak
se
u
nás
tvý
sny
ztrácí,
takhle
to
tu
u
nás
vypadá
Смотри,
как
у
нас
твои
мечты
исчезают,
вот
так
это
у
нас
выглядит
Kolikrát
se
ze
dna
zvednu
sám?
Сколько
раз
я
поднимусь
со
дна
сам?
Kolik
mám
ještě
času,
než
mě
systém
spolyká?
Сколько
у
меня
еще
времени,
прежде
чем
система
меня
поглотит?
Bomby
padaj,
hraje
hudba,
tančím,
takhle
to
tu
u
nás
vypadá
Падают
бомбы,
играет
музыка,
я
танцую,
вот
так
это
у
нас
выглядит
Jedno
jestli
chudák
nebo
star
(woah)
Неважно,
бедняк
ты
или
стар
(woah)
Jinej
start,
ale
na
konci
nás
čeká
stejnej
part
Разный
старт,
но
в
конце
нас
ждет
одна
и
та
же
участь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Moravec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.