Paroles et traduction Viktor Sheen - Virtuální drogy (feat. Calin)
Virtuální drogy (feat. Calin)
Virtual Drugs (feat. Calin)
Vystřelili
mi
do
hlavy
čip,
teď
žiju
v
pixelech
jak
Chip
a
Dale
They
shot
a
chip
into
my
head,
now
I
live
in
pixels
like
Chip
and
Dale
Jsme
v
menu
hry
a
klikáme
na
play,
to
je
god
mode,
necejtíme
pain
We're
in
the
game
menu
clicking
play,
it's
god
mode,
we
don't
feel
pain
Moje
věty,
to
je
fire
more
flame,
když
displej
svítí
na
můj
face
My
sentences
are
fire,
more
flame,
when
the
display
shines
on
my
face
Svoje
virtuální
drogy
zapínej,
tak
už
to
zapínej
Turn
on
your
virtual
drugs,
so
turn
them
on
A
v
ruce
máme
celej
svět,
celý
je
to
divná
game
And
we
have
the
whole
world
in
our
hands,
the
whole
thing
is
a
strange
game
Celý
je
to
divná
hra,
tak
klidně
už
to
zapínej
The
whole
thing
is
a
strange
game,
so
just
turn
it
on
Asi
seš
závislá,
asi
jsem
závislej
You're
probably
addicted,
I'm
probably
addicted
A
jestli
ještě
máš
furt
strach,
tak
tam,
kam
padáme,
se
nedívej
And
if
you're
still
scared,
don't
look
where
we're
falling
Já
zajebu
si
dávku
než
půjdu
spát,
zajebu
si
dávku
než
pudu
vstávat
I'll
take
a
dose
before
I
go
to
sleep,
I'll
take
a
dose
before
I
get
up
Opakovali
nám
tráva
je
smrt,
opakovali
nám
droga
je
tráva
They
told
us
grass
is
death,
they
told
us
drugs
are
grass
Přitom
jsou
přilepený
na
displejích,
nenávidí
okolí
Yet
they're
glued
to
their
screens,
hating
their
surroundings
Každej
má
něco,
co
bere
si,
věř
mi
more,
že
každej
má
svý
Everyone
has
something
they
take,
trust
me,
everyone
has
their
own
So
sweet,
bitches
tančí,
když
hraje
můj
beat
So
sweet,
bitches
dance
when
my
beat
plays
Já
tady
nejsem
s
ní,
ale
chodí
za
mnou
s
telefonem
jak
můj
stín
I'm
not
here
with
her,
but
she
follows
me
with
her
phone
like
my
shadow
Oslepuje
mě
tvůj
kouř
z
tvejch
cíg,
oslepuje
mě
tvůj
blesk
Your
cigarette
smoke
blinds
me,
your
flash
blinds
me
A
na
stole
vidím
nakreslený
čáry
jak
McQueen,
zatim
nedám
si,
díky
And
I
see
lines
drawn
on
the
table
like
McQueen,
I
won't
take
any
yet,
thanks
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Take
virtual
drugs
with
me,
our
virtual
hobby
Už
si
kopeme
ty
hroby
(Už
si
spolu
kopem
hroby)
We're
already
digging
our
graves
(We're
digging
our
graves
together)
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Take
virtual
drugs
with
me,
wash
them
down
with
a
glass
of
water
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Show
me
where
those
stairs
lead
(Show
me
where
those
stairs
lead)
Virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Virtual
drugs,
our
virtual
hobby
Už
si
kopeme
ty
hroby
We're
already
digging
our
graves
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Take
virtual
drugs
with
me,
wash
them
down
with
a
glass
of
water
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Show
me
where
those
stairs
lead
(Show
me
where
those
stairs
lead)
Kam
nás
vede
proud
Where
the
current
takes
us
Svoboda
zavírá
mysl
do
pout
(Do
pout,
do
pout)
Freedom
locks
the
mind
in
chains
(In
chains,
in
chains)
Přidej
fotku
se
mnou
Add
a
photo
with
me
Pro
obdiv
lidí,
který
jsou
jedno
(Který
jsou
jedno)
For
the
admiration
of
people
who
are
one
(Who
are
one)
Rodiče
maj
vztahy
na
sto
let
Parents
have
relationships
that
last
a
hundred
years
Když
dám
jeden
klik,
abych
měl
doma
přes
stovky
bitches
When
I
make
one
click
to
have
over
a
hundred
bitches
at
home
Rychlá
doba
a
rychlý
čísla
a
stejně
se
chytím
jak
furt
civím
tam
Fast
times
and
fast
numbers
and
I
still
get
caught
staring
there
Stále
míň
mezi
lidi,
yeah,
stále
víc
mezi
stíny,
yeah
Less
and
less
among
people,
yeah,
more
and
more
among
shadows,
yeah
Stále
víc
v
menším
kruhu,
yeah,
stále
míň
hlava
myslí,
yeah
More
and
more
in
a
smaller
circle,
yeah,
less
and
less
the
head
thinks,
yeah
Kolik
je
cena
za
tvůj
čas?
What
is
the
price
of
your
time?
Nechci
se
bavit,
když
první,
co
točíš
je,
že
tu
jsi
s
náma,
yeah
I
don't
want
to
talk
if
the
first
thing
you
film
is
that
you're
here
with
us,
yeah
Ukaž
všem
svůj
perfect
life
Show
everyone
your
perfect
life
Mezitím
co
tě
temno
ničí
v
prázdnu
While
the
darkness
destroys
you
in
the
void
Já
zajebu
si
dávku
než
půjdu
spát
I'll
take
a
dose
before
I
go
to
sleep
Zajebu
si
dávku
než
pudu
vstávat
I'll
take
a
dose
before
I
get
up
Opakovali
nám
tráva
je
smrt
They
told
us
grass
is
death
Opakovali
nám
droga
je
tráva
They
told
us
drugs
are
grass
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Take
virtual
drugs
with
me,
our
virtual
hobby
Už
si
kopeme
ty
hroby
(Už
si
spolu
kopem
hroby)
We're
already
digging
our
graves
(We're
digging
our
graves
together)
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Take
virtual
drugs
with
me,
wash
them
down
with
a
glass
of
water
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Show
me
where
those
stairs
lead
(Show
me
where
those
stairs
lead)
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
naše
virtuální
hobby
Take
virtual
drugs
with
me,
our
virtual
hobby
Už
si
kopeme
ty
hroby
We're
already
digging
our
graves
Dej
si
se
mnou
virtuální
drogy,
zapij
je
sklenicí
vody
Take
virtual
drugs
with
me,
wash
them
down
with
a
glass
of
water
Ukaž
kam
vedou
ty
schody
(Ukaž
kam
vedou
ty
schody)
Show
me
where
those
stairs
lead
(Show
me
where
those
stairs
lead)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Da Mota Siqueira, Nikolaj Ignatěv
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.