Viktor Sheen - Virtuální drogy (feat. Calin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viktor Sheen - Virtuální drogy (feat. Calin)




Virtuální drogy (feat. Calin)
Virtual Drugs (feat. Calin)
Vystřelili mi do hlavy čip, teď žiju v pixelech jak Chip a Dale
They shot a chip into my head, now I live in pixels like Chip and Dale
Jsme v menu hry a klikáme na play, to je god mode, necejtíme pain
We're in the game menu clicking play, it's god mode, we don't feel pain
Moje věty, to je fire more flame, když displej svítí na můj face
My sentences are fire, more flame, when the display shines on my face
Svoje virtuální drogy zapínej, tak to zapínej
Turn on your virtual drugs, so turn them on
A v ruce máme celej svět, celý je to divná game
And we have the whole world in our hands, the whole thing is a strange game
Celý je to divná hra, tak klidně to zapínej
The whole thing is a strange game, so just turn it on
Asi seš závislá, asi jsem závislej
You're probably addicted, I'm probably addicted
A jestli ještě máš furt strach, tak tam, kam padáme, se nedívej
And if you're still scared, don't look where we're falling
zajebu si dávku než půjdu spát, zajebu si dávku než pudu vstávat
I'll take a dose before I go to sleep, I'll take a dose before I get up
Opakovali nám tráva je smrt, opakovali nám droga je tráva
They told us grass is death, they told us drugs are grass
Přitom jsou přilepený na displejích, nenávidí okolí
Yet they're glued to their screens, hating their surroundings
Každej něco, co bere si, věř mi more, že každej svý
Everyone has something they take, trust me, everyone has their own
So sweet, bitches tančí, když hraje můj beat
So sweet, bitches dance when my beat plays
tady nejsem s ní, ale chodí za mnou s telefonem jak můj stín
I'm not here with her, but she follows me with her phone like my shadow
Oslepuje tvůj kouř z tvejch cíg, oslepuje tvůj blesk
Your cigarette smoke blinds me, your flash blinds me
A na stole vidím nakreslený čáry jak McQueen, zatim nedám si, díky
And I see lines drawn on the table like McQueen, I won't take any yet, thanks
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Take virtual drugs with me, our virtual hobby
si kopeme ty hroby (Už si spolu kopem hroby)
We're already digging our graves (We're digging our graves together)
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Take virtual drugs with me, wash them down with a glass of water
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Show me where those stairs lead (Show me where those stairs lead)
Virtuální drogy, naše virtuální hobby
Virtual drugs, our virtual hobby
si kopeme ty hroby
We're already digging our graves
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Take virtual drugs with me, wash them down with a glass of water
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Show me where those stairs lead (Show me where those stairs lead)
Kam nás vede proud
Where the current takes us
Svoboda zavírá mysl do pout (Do pout, do pout)
Freedom locks the mind in chains (In chains, in chains)
Přidej fotku se mnou
Add a photo with me
Pro obdiv lidí, který jsou jedno (Který jsou jedno)
For the admiration of people who are one (Who are one)
Rodiče maj vztahy na sto let
Parents have relationships that last a hundred years
Když dám jeden klik, abych měl doma přes stovky bitches
When I make one click to have over a hundred bitches at home
Rychlá doba a rychlý čísla a stejně se chytím jak furt civím tam
Fast times and fast numbers and I still get caught staring there
Stále míň mezi lidi, yeah, stále víc mezi stíny, yeah
Less and less among people, yeah, more and more among shadows, yeah
Stále víc v menším kruhu, yeah, stále míň hlava myslí, yeah
More and more in a smaller circle, yeah, less and less the head thinks, yeah
Kolik je cena za tvůj čas?
What is the price of your time?
Nechci se bavit, když první, co točíš je, že tu jsi s náma, yeah
I don't want to talk if the first thing you film is that you're here with us, yeah
Ukaž všem svůj perfect life
Show everyone your perfect life
Mezitím co temno ničí v prázdnu
While the darkness destroys you in the void
zajebu si dávku než půjdu spát
I'll take a dose before I go to sleep
Zajebu si dávku než pudu vstávat
I'll take a dose before I get up
Opakovali nám tráva je smrt
They told us grass is death
Opakovali nám droga je tráva
They told us drugs are grass
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Take virtual drugs with me, our virtual hobby
si kopeme ty hroby (Už si spolu kopem hroby)
We're already digging our graves (We're digging our graves together)
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Take virtual drugs with me, wash them down with a glass of water
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Show me where those stairs lead (Show me where those stairs lead)
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Take virtual drugs with me, our virtual hobby
si kopeme ty hroby
We're already digging our graves
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Take virtual drugs with me, wash them down with a glass of water
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Show me where those stairs lead (Show me where those stairs lead)





Writer(s): Lucas Da Mota Siqueira, Nikolaj Ignatěv


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.