Paroles et traduction Viktor Sheen - Zlato
Asi
bych
to
neměl
pít,
když
už
to
ráno
nejsem
já
Наверное,
мне
не
стоит
его
пить,
если
утром
это
буду
не
я.
To
zlato
na
mym
krku
září
jako
svatozář
Золото
на
моей
шее
сияет,
как
нимб
Jebat
na
to
ty
mě
znáš
К
черту
это.
ты
же
меня
знаешь.
Zlato
ty
mě
znáš
Милая,
ты
же
меня
знаешь.
Je
to
jedno
když
to
píšu,
už
to
stejně
nejsem
já
Неважно,
пишу
ли
я
это,
это
больше
не
я.
Dělám
věci
co
bych
neměl,
ale
nemusíš
se
bát
Я
делаю
то,
чего
не
должен,
но
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Když
už
to
stejně
nejsem
já
Если
это
больше
не
я
Už
to
stejně
nejsem
já
Это
больше
не
я.
Mít
závislost
je
lepší
jak
mít
závist,
je,
je
Иметь
зависимость
лучше,
чем
иметь
зависть,
это,
это
Fakt
tě
nechápu
jestli
chceš
slávu,
ne,
ne
Я
действительно
не
понимаю
тебя,
если
ты
хочешь
славы,
нет,
нет
Žijeme
ze
dne
na
den
nemáme
plány,
ne,
ne
Мы
живем
изо
дня
в
день,
у
нас
нет
планов,
нет,
нет
Já
nemusím
spát
když
nemusím
vstávat,
ne,
ne
Мне
не
нужно
спать,
если
мне
не
нужно
вставать,
нет,
нет
Děláme
něco
co
nemůžou
zničit
Мы
делаем
то,
что
они
не
могут
уничтожить.
Našel
jsem
něco
co
miluju
Я
нашел
то,
что
мне
нравится
Nechám
se
tím
zabít
ale
dokud
žiju
Я
позволю
этому
убить
меня,
но
пока
я
жив
Tak
mě
neodradíš
ničím,
ne
Тогда
вы
не
станете
меня
ни
в
чем
обескураживать,
не
так
ли?
Nemůžu
dělat
ty
tracky
Я
не
умею
делать
треки.
Bez
toho
aniž
bych
se
tak
trochu
ničil,
ne
Без
этого,
не
разрушая
себя
немного,
нет
Kouřím
cígo
zase
před
klubem
Я
снова
курю
сигарету
за
пределами
клуба
A
mám
ten
pocit,
že
sem
asi
patřím
И
я
чувствую,
что
мое
место
здесь.
Asi
sem
patřím
Думаю,
мое
место
здесь.
Tři
flašky
na
tři
Три
бутылки
по
три
Kde
jsou
mí
bratři
Где
мои
братья
Vidím
jen
lidi
co
maj
masky
Я
вижу
только
людей
в
масках.
Nemám
na
to
čas
a
У
меня
нет
на
это
времени
и
Chci
jenom
slyšet
ty
basy
Я
просто
хочу
услышать
бас
Ještě,
že
už
tady
nejsem
já
Хорошо,
что
меня
здесь
больше
нет.
Asi
bych
to
neměl
pít,
když
už
to
ráno
nejsem
já
Наверное,
мне
не
стоит
его
пить,
если
утром
это
буду
не
я.
To
zlato
na
mym
krku
září
jako
svatozář
Золото
на
моей
шее
сияет,
как
нимб
Jebat
na
to
ty
mě
znáš
К
черту
это.
ты
же
меня
знаешь.
Zlato
ty
mě
znáš
Милая,
ты
же
меня
знаешь.
Je
to
jedno
když
to
píšu,
už
to
stejně
nejsem
já
Неважно,
пишу
ли
я
это,
это
больше
не
я.
Dělám
věci
co
bych
neměl,
ale
nemusíš
se
bát
Я
делаю
то,
чего
не
должен,
но
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Když
už
to
stejně
nejsem
já
Если
это
больше
не
я
Už
to
stejně
nejsem
já
Это
больше
не
я.
Zlato
ty
mě
znáš
Милая,
ты
же
меня
знаешь.
Máš
dotazy
přes
nataženej
drát
У
вас
есть
вопросы
по
натянутому
проводу
Odpověď
bude
bolet,
proč
se
ptáš?
Já
Ответ
причинит
боль,
Почему
ты
спрашиваешь?
Я
Žiju,
jezdím
hrát,
lidem
co
na
mě
promluví
chybí
tvář
Я
живу,
я
хожу
играть,
люди,
которые
разговаривают
со
мной,
скучают
по
лицу
Nejde
dostat
ze
srdce
ten
trash,
ne
Ты
не
можешь
выбросить
мусор
из
своего
сердца,
не
так
ли?
I
když
usínáš
v
novym
baráku
máš
cash,
ne
Даже
если
вы
спите
в
новом
доме,
у
вас
есть
наличные,
не
так
ли?
Projíždím
v
novym
whipu,
pojď
půjdem
se
svézt,
já
Я
проезжаю
на
новом
кнуте,
давай
прокатимся,
я
Můžu
tě
svézt,
já
Я
могу
тебя
подвезти.
Poznala
jak
žijem,
nemá
slov
Она
знает,
как
я
живу,
у
нее
нет
слов
Vidím
špinavej
svět
přes
umytý
sklo
Я
вижу
грязный
мир
сквозь
вымытое
стекло
A
mě
se
točí
hlava
z
roztočenejch
kol
И
у
меня
кружится
голова
от
вращающихся
колес
Vidí
mý
zlato
a
já
vidím
její
zlo
Она
видит
мое
золото,
а
я
вижу
ее
зло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor Dundych
Album
Zlato
date de sortie
20-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.