Paroles et traduction Viktor Vaughn feat. Lord Sear & Hydro - Open Mic Nite, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Mic Nite, Pt. 2
Открытый микрофон, ч.2
I
get
my
weed
from
the
best
sources
Беру
травку
у
лучших
поставщиков,
I
like
it
smooth
not
course
like
horse
hooves
Люблю,
чтоб
мягкая
была,
не
как
копыта.
The
weeds
I
smoke
never
touched
by
pesticides
В
моей
траве
пестицидов
не
бывало,
To
smoke
that
chem
weed-
simply
suicide
Курить
химию
– самоубийство,
детка.
The
way
it's
grown
is
very
important
Очень
важно
то,
как
выращивают,
I
only
smoke
the
plants
that
are
very
potent
Беру
лишь
те,
что
покрепче,
дорогая,
And
when
I
blaze
I
feel
bionic
И
становлюсь,
как
биоробот,
под
кайфом,
Cuz
the
weed
I
smoke
is-
HYDROPONIC
Ведь
моя
трава
– на
ГИДРОПОНИКЕ,
зайка.
The
human
sky
scraper,
who
sky
dives
Into
a
pool
of
alcohol
to
get
intoxicated
Человек-небоскрёб,
что
с
небес
ныряет
в
алкоголь,
чтоб
опьянеть,
Like
paying
child
support
and
taxes
Как
будто
алименты
платит
и
налоги,
I'm
forever
hated
Его
все
ненавидят,
However
bruh,
I
stated
I'm
bugged
like
tapped
phones
when
it's
on
Но,
детка,
я
же
говорил,
я
как
телефон
с
прослушкой,
I'll
make
your
heart
chaperone
your
bones
to
the
funeral
home
Заставлю
твоё
сердце
сопровождать
твои
кости
в
последний
путь.
I'll
cast
the
first
stone
to
smash
Medusa's
dome
Я
первый
камень
кину
в
башку
Медузе,
In
a
car
crash,
out
of
my
body
spirits
roam
В
аварии
мой
дух
покинет
тело,
You
do
what
to
who?
Ты
что
и
с
кем
сделаешь?
You
must
be
sniffing
glue
like
the
Ramones
Клей
нюхаешь,
как
Рамоунз?
I'll
tear
off
brothers'
flesh,
until
their
skeleton
is
shown
Сорву
плоть
с
братвы,
покажу
скелет,
And
of
course,
like
a
corpse's
mouth
and
ass,
I
got
it
sewn
И,
конечно,
как
рот
и
зад
у
трупа,
зашью
его,
Spit
poisonous
poems,
even
your
boys
know
fucking
with
this
Плюю
ядовитыми
стихами,
даже
твои
парни
знают,
шутки
в
сторону,
Your
ass'll
be
gone
Твой
зад
– капец,
Let
it
be
known,
brothers
spitting
that
Toddler
shit
should
be
dodging
this
Так
и
знай,
кто
читает
детский
сад,
пускай
бежит
отсюда,
Cause
I
test
brothers'
hearts
like
a
cardiologist
Ведь
я
проверяю
ваши
сердца,
как
кардиолог.
It's
V
what
the
heck?
Это
Ви,
как
дела?
Y'all
know
who's
the
best,
might
as
well
cut
the
check
Вы
знаете,
кто
лучший,
несите
чеки
скорее!
They
didn't
know
the
face,
but
by
the
name
they
knew
him
Лица
не
знали,
зато
по
имени
узнавали,
Racist
against
rappers,
thay
all
look
the
same
to
him
Расист
против
рэперов,
все
на
одно
лицо,
They
used
to
beg
him
not
to
egg
them
on
Halloween
Раньше
умоляли
не
кидаться
яйцами
на
Хэллоуин,
Told
them
holler
back
with
the
suede
pumas,
dollar
green
Сказал
им:
"С
замшевыми
пумами
и
баксами
возвращайтесь!",
Y'kna
mean?
heated
up
to
the
temperature
tar
boil
Понимаешь?
Нагрелся
до
температуры
кипения
смолы,
Y'all
just
gawk
like
gargoyle
Вы
все
пялитесь,
как
горгульи,
Mind
your
manners-
or
be
r.i.p
Следите
за
манерами,
а
то
упокойтесь
с
миром,
Local
bartenders
call
him
barfly
V
Местные
бармены
зовут
его
Ви-алкаш,
He
used
they
CDs
as
coasters,
harrassed
thier
street
team
Он
использовал
их
диски
как
подставки,
доставал
их
промоутеров,
And
graffitied
up
their
posters
И
разрисовывал
их
плакаты
граффити,
Don't
appear
too
drunk
Не
кажись
слишком
пьяным,
Or
let
a
stare
turn
into
a
"yeah,
you-
punk!"
Иначе
взгляд
превратится
в
"Да,
ты
- придурок!",
Told
the
host
"make
sure
he
last,
yo"
Сказал
ведущему:
"Пусть
он
будет
последним,
понял?",
Any
other
order
might
be
a
fiasco
Любой
другой
порядок
– фиаско,
V
flow
like
cash
flow
Ви
течёт
как
денежный
поток,
On
the
first
of
the
month
Первого
числа
каждого
месяца,
For
broke
niggas
that's
thirst
for
the
blunt
Для
бедных
нищебродов
– это
жажда
косяка,
He
kept
a
pocket
full
of
poseys
Он
держал
карман,
полный
кисок,
Always
had
a
rocket,
why's
she
so
nosey?
Всегда
при
ракете,
почему
она
такая
дерзкая?
Looking
at
my
Seiko,
it's
about
to
be
Waco
Смотрю
на
свои
Seiko,
скоро
будет,
как
в
Вако,
And
it
won't
be
televised
and
you
can
make
sure
И
это
не
покажут
по
телику,
и
ты
можешь
быть
уверена,
Turn
jake
to
bacos
Превращу
копов
в
тако,
Money
over
snake
hoes
Деньги
важнее,
чем
бабы-змеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximillian Pond Lawrence, Daniel Dumile Thompson, Lord Sear, Aj Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.