Viktor Vaughn - Mr. Clean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Vaughn - Mr. Clean




Study your history, whoever don't I pity the fool like Mr. T
Изучай свою историю, кто бы там ни был, разве мне не жаль такого дурака, как Мистер Ти?
Knowledge this degree, it ain't no mystery
Знание такой степени-это не тайна.
What you gon' do or what you know is what is to see
То, что ты собираешься делать или что ты знаешь, - это то, что нужно увидеть.
And that's more than meets the eyeball
И это больше, чем кажется на первый взгляд.
Now who wants to buy a brand new tsetse fly call?
Кто теперь хочет купить новенькую муху цеце?
Alright y'all, the speed was break-neck
Ладно, вы все, скорость была сломанной.
Faster than the hi-speed, dual cassette tape deck
Быстрее, чем высокоскоростная двойная кассетная магнитофонная дека.
The distance was light-speed
Расстояние было скоростью света.
He went to see a buddy who said he had some white weed
Он пошел к приятелю, который сказал, что у него есть белая трава.
In case it might need, it didn't mean much
На случай, если понадобится, это ничего не значило.
For in his lean clutch was the elusive green Dutch
Ибо в его тощей хватке был неуловимый зеленый голландец.
Who that? Kinga, Vaughn's younger brother
Кто это? Кинга, младший брат Вона.
A real live swinger who rock Louis Vuitton pleather
Настоящий живой свингер который качает Louis Vuitton pleather
And he walk around like he think he king
И он ходит так, словно считает себя королем.
Even made the hood-rats stop to kiss his pinky ring
Даже заставлял крыс из гетто останавливаться, чтобы поцеловать его кольцо на мизинце.
Like a soup sandwich on a hand dish
Как бутерброд с супом на ручном блюде
Some say his language is way too outlandish
Некоторые говорят, что его язык слишком диковинен.
He did his thing, spoke in a jig slang
Он делал свое дело, говорил на джигитском жаргоне.
And translate Einstein's theory of the Big Bang
И перевести теорию Эйнштейна о Большом Взрыве.
He told his boo, "Boo, I put a spell on you
Он сказал своему бу: "бу, я заколдовал тебя.
Stay with me, whether we broke or we well to do
Останься со мной, независимо от того, разорились мы или у нас все хорошо.
If it don't work, the hell with cha
Если это не сработает, то к черту ча!
May the doorknob hit cha where the poor slob bit cha"
Пусть дверная ручка ударит тебя в то место, где бедный неряха укусил тебя".
What you thought ya' darn skeezer?
О чем ты думал, чертов скизер?
The G of a mack and the steez of a geezer
G of a mack и steez of a geezer
A true man of leisure, she must've caught amnesia
Настоящий человек досуга, она, должно быть, подхватила амнезию.
Paid off the 8th grade fade or a Caesar
Заплатил за 8 й класс увядание или Цезарь
He was known for his thick skin
Он был известен своей толстой кожей.
Part Zimbabwean and part Trini mixed in
Наполовину Зимбабве наполовину Трини вперемешку
Big shot, sold a guy a pound of pig snot
Большая шишка, продала парню фунт свиных соплей.
Said it was proven to remove stains and ink spots
Сказал, что доказано, что он выводит пятна и чернильные пятна.
Kinky flow, dripped down her leg to her pinky toe
Кудрявый поток стекал по ее ноге до мизинца.
Jiggy hoe, who don't know as much as she think she know
Джигги мотыга, которая знает не так много, как ей кажется.
One week she stepped to him like a Slinky, yo'
Однажды она подошла к нему, как в обтяжку, йоу.
Wig like a mink skin, soft like Twinkie dough
Парик, как норковая шкура, мягкий, как тесто Твинки.
Then he kissed the queen and told her she need Listerine
Затем он поцеловал королеву и сказал ей, что ей нужен Листерин.
Twist the green, it's laced with antihistamine
Скрутите зеленый, он пропитан антигистаминным.
Enough to make you make your face like Mr. Bean
Достаточно, чтобы сделать лицо, как у Мистера Бина.
V hit the scene like fuck it, give me a Mr. Clean
Ви попал на сцену, как будто к черту все это, дай мне Мистера чистокровного.
Shit, tired of all this
Черт, я устал от всего этого
It's too hot out here, to be having all this shit, man
Здесь слишком жарко, чтобы заниматься всем этим дерьмом, чувак
Shit, take it off, take it all off, boss
Черт, сними это, сними все это, босс
No matter what the cost
Чего бы это ни стоило





Writer(s): Daniel Dumile Thompson, Maximillian Pond Lawrence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.