Viktoria Tolstoy - Månen tur och retur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktoria Tolstoy - Månen tur och retur




Månen tur och retur
Полет на Луну и обратно
Jag ger dig bla gonoch guld och diamanter medegyptens pyramideroch frukost p champs-lysesmen man kan undra vad gud planeratdet lr vi vl snart f seom han ger mig vind i seglenlter jag det bara sked fljer jag bara med(ref)fr du gr mrker till ljusmoll till durdu tar mitt hjrta till mnentur och returoch som jorden roterarsnurrar jag runt digdet r solen som lyserdag och natt p migmitt hjrta slr som george foremannr jag ser p digdu fick mig att snka gardenatt helt vga blotta mig(ref)fr du gr mrker...
Я подарю тебе всё: золото и бриллианты, египетские пирамиды и завтрак на Елисейских Полях. Но кто знает, что уготовил нам Бог? Скоро мы это узнаем. Если он пошлет мне попутный ветер, я позволю всему случиться, я просто последую за тобой.(Припев)Ведь ты превращаешь тьму в свет, минор в мажор. Ты уносишь мое сердце на Луну, туда и обратно. И подобно тому, как вращается Земля, я вращаюсь вокруг тебя. Это солнце освещает меня днем и ночью. Мое сердце бьется, как у Джорджа Формана, когда я смотрю на тебя. Ты заставил меня опустить щит, полностью открыться перед тобой.(Припев)Ведь ты превращаешь тьму в свет...





Writer(s): MAURO SCOCCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.