Viktoria Tolstoy - No Regrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktoria Tolstoy - No Regrets




You feel buried, you feel bored
Ты чувствуешь себя похороненным, тебе скучно.
No one takes you seriously when you′re 24
Никто не воспринимает тебя всерьез когда тебе 24
So shut off your days
Так что отключи свои дни.
And turn on your nights
И включи свои ночи.
'Cause the chance is for the taking
Потому что этот шанс нужно взять.
And the taking′s right
И взятие-это правильно.
No you really haven't lived life yet
Нет на самом деле ты еще не прожил жизнь
No you really haven't lived life
Нет, ты действительно не прожил жизнь.
If you ain′t got no regrets
Если ты ни о чем не жалеешь
What I did last night
Что я делал прошлой ночью
Is none of your concern
Это не твое дело.
You know I feel right
Ты знаешь, я чувствую себя хорошо.
But that′s none of your concern
Но это не твое дело.
No you really haven't lived life yet
Нет на самом деле ты еще не прожил жизнь
No you really haven′t lived life yet
Нет на самом деле ты еще не прожил жизнь
If you ain't got no regrets
Если ты ни о чем не жалеешь
If you ain′t got no regrets
Если ты ни о чем не жалеешь
Don't be mistaken
Не заблуждайся.
For someone who cares
Для кого-то, кому не все равно.
Oh no,
О нет,
Oh no you wouldn′t dare
О Нет ты не посмеешь
Your the path here,
Твой путь сюда,
The pawn I took,
Пешка, которую я взял,
The sacrificial lamb,
Жертвенный агнец,
The spineless book
Бесхребетная книга
Oh no you really haven't lived life yet
О Нет ты действительно еще не прожил жизнь
Oh no you really haven't lived life yet
О Нет ты действительно еще не прожил жизнь
If you ain′t got no regrets
Если ты ни о чем не жалеешь
If you ain′t got no regrets
Если ты ни о чем не жалеешь





Writer(s): Lina Nyberg, Esbjorn Bror Svensson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.