Viktoria Tolstoy - Stations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktoria Tolstoy - Stations




Stations
Станции
They all see you off at some point
Все когда-нибудь провожают тебя,
I was always prepared
Я всегда была к этому готова.
That's what airports and stations are there for
Для этого и существуют аэропорты и вокзалы.
I'd wave goodbye, try not to stare
Я махала на прощание, стараясь не смотреть.
It's never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.
It's never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.
He spoke my name and his eyes glowed
Он произнес мое имя, и его глаза светились.
His skin was like velvet from pain
Его кожа была как бархат от боли.
I would have known him with eyes closed
Я бы узнала его с закрытыми глазами,
See what I saw the same
Увидела бы то же самое.
It's never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.
It's never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.
We all see them off at some point
Мы все когда-нибудь провожаем кого-то,
We wave goodbye and we stare
Машем на прощание и смотрим вслед.
I should have seen it with eyes closed
Мне следовало увидеть это с закрытыми глазами,
This one would be hard to bear
Это расставание будет тяжело пережить.
It's never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.
It's never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.
Never too early
Никогда не слишком рано,
It's never too late
Никогда не слишком поздно.





Writer(s): Guy Sigsworth, Stina Nordenstam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.