Paroles et traduction Viktors Lapcenoks - Jūras balss
Jūras balss
Voice of the Sea
Mals
dzelmē
jūras
dzirnas
mals,
In
the
depths,
the
mill
of
the
sea
grinds,
Kals
priedes
prieku,
ceļi
skals,
The
pines
will
sing
with
joy,
the
paths
will
roar,
Sauks
kopā
krastus
jūras
balss,
Together
the
shores
will
call
with
the
voice
of
the
sea,
Tā
skanēs
jūras
madrigāls.
Thus
sounds
the
sea's
madrigal.
Jūra
dzīvē
manā
–
The
sea
in
my
life
–
Tev
nodunēt
kā
zvanā,
May
you
resound
like
a
bell,
Nodunēt
zvanā,
nodunēt
tev.
Resound
like
a
bell,
may
you
resound.
Es
ziedu,
ziedu
ziedēdams,
I
bloom,
blooming
in
flowers,
Te
rietu,
rietu
rietēdams,
Here
I
set,
setting
in
sunsets,
Jūra
dzīvē
manā
–
The
sea
in
my
life
–
Tev
nodunēt
kā
zvanā.
May
you
resound
like
a
bell.
Zvani
pret
zvaniem
skan,
Bells
against
bells
sound,
Sveicinot
kā
dzīve
skan
pret
dzīvi,
Greeting
as
life
sounds
against
life,
Jūra
pret
krastu
grand
The
sea
against
the
shore
roars
Sensenis
kā
gadsimts
gadsimtā.
Anciently
as
centuries
against
centuries.
Tevi
pie
manis
klāt
I
will
lead
you
near
Pielaulāt
kā
stabuli
pie
dziesmas,
To
unite
like
a
stable
with
a
song,
Dzīvi
pie
jūras
man
Life
by
the
sea
for
me
Nodziedāt
kā
vārdus
mūzikā.
To
sing
like
words
in
music.
Pielaulāt
kā
stabuli
pie
dziesmas.
To
unite
like
a
stable
with
a
song.
Nodziedāt
kā
vārdus
mūzikā.
To
sing
like
words
in
music.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.