Paroles et traduction Viktors Lapcenoks - Kurzeme
Gudra
kā
jūra
visa
Kurzeme
dun,
Courland
wise
as
the
sea
and
vast,
Vēji
skrien
pāri
zelta
papardēm
un
Breezes
race
over
golden
ferns
and
Nīcā
un
Bārtā
brunči
sarkani
plīv,
In
Nīca
and
Bārta,
reddish
brown
berries
flutter,
Kuršu
pavards
uguns
krāsā
dzīvs.
The
Curonian
hearth
ablaze
with
colour.
Aiziet
pār
jūru
balti
puteņi
un
White
breakers
set
out
to
sea
and
Dobji
kā
bangas
visa
Dundaga
dun.
Resonant
as
the
waves,
Dundaga's
chorus.
Rojā
un
Kolkā
asi
kadiķi
zied,
In
Roja
and
Kolka,
pungent
junipers
bloom,
Liepu
ēnā
vecie
kurši
dzied.
Old
Courlanders
sing
in
the
linden's
shade.
Kurzemē
kūru
uguns
spīd,
In
Courland,
the
Curonian
fire
shines,
Mūži
kā
saule
riet,
zvaigznes
kā
mūži
krīt
Kurzemē.
Lives
ebb
like
the
sun,
stars
fall
like
lives
in
Courland.
Kurzemē
bites
dzēliens
salds,
In
Courland,
the
bee's
sting
is
sweet,
Meži
kā
jūra
dūc,
jūra
kā
meži
tur
šalc.
Forests
hum
like
the
sea,
the
sea
roars
like
forests
there.
Uguns,
kas
dzīva,
cauri
puteņiem
iet,
Fire,
still
alive,
blazes
through
the
snow,
Karsta
kā
puķe
baltai
pasaulei
zied.
Blooms
as
a
flower,
ardent
for
the
white
world.
Balsi
pie
balss
lai
šodien
pieliekam
un
Let
our
voices
join
today,
Klausies
– vecā
jūra
atkal
dun!
Listen
– the
old
sea
roars
again!
Jauniem
lai
acīs
mūžam
pavarda
guns,
May
our
youth
forever
see
the
hearth
fire
blaze,
Rokās
lai
mūžam
kalves
āmuri
dun!
May
smiths'
hammers
forever
ring
in
their
hands!
Bāliņš
ar
baltām
rokām
likteni
kals,
Bāliņš,
with
his
pale
hands,
will
shape
his
destiny,
Pāri
jūrai
skanēs
viņa
balss.
His
voice
will
resonate
across
the
sea.
Kurzemē
kūru
uguns
spīd,
In
Courland,
the
Curonian
fire
shines,
Mūži
kā
saule
riet,
zvaigznes
kā
mūži
krīt
Kurzemē.
Lives
ebb
like
the
sun,
stars
fall
like
lives
in
Courland.
Kurzemē
bites
dzēliens
salds,
In
Courland,
the
bee's
sting
is
sweet,
Meži
kā
jūra
dūc,
jūra
kā
meži
tur
šalc.
Forests
hum
like
the
sea,
the
sea
roars
like
forests
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.